Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 34,7
Biblia Warszawska
Wasza granica północna będzie taka: Wymierzycie ją sobie od Wielkiego Morza aż do góry Hor.IV Księga Mojżeszowa 34,7
Biblia Brzeska
Granica też północna ta będzie od morza wielkiego, powiedziecie granicę swą do góry Hor.4 Księga Mojżeszowa 34,7
Biblia Gdańska (1632)
To zaś wasza będzie granica północna; od morza wielkiego wymierzycie sobie do góry Hor.4 Mojżeszowa 34,7
Biblia Gdańska (1881)
To zaś wasza będzie granica północna; od morza wielkiego wymierzycie sobie do góry Hor.4 Mojżeszowa 34,7
Biblia Tysiąclecia
Wasza granica północna pobiegnie następująco: przeprowadzicie linię od Wielkiego Morza aż do góry Hor.Księga Liczb 34,7
Biblia Jakuba Wujka
A na północną stronę od morza wielkiego granice się zaczną przychodzące aż do góry nawyższej,Księga Liczb 34,7
Nowa Biblia Gdańska
Taka zaś będzie wasza granica północna: Od morza Wielkiego pociągniecie ją sobie do góry Hor.IV Księga Mojżesza 34,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A to będzie wasza północna granica: od Morza Wielkiego wymierzycie sobie do góry Hor.Księga Liczb 34,7
American Standard Version
And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;Księga Liczb 34,7
Clementine Vulgate
Porro ad septentrionalem plagam a mari magno termini incipient, pervenientes usque ad montem altissimum,Księga Liczb 34,7
King James Version
And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:Księga Liczb 34,7
Young's Literal Translation
`And this is to you the north border: from the great sea ye mark out for yourselves mount Hor;Księga Liczb 34,7
World English Bible
This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for you Mount Hor;Księga Liczb 34,7
Westminster Leningrad Codex
וְזֶה־יִהְיֶה לָכֶם גְּבוּל צָפֹון מִן־הַיָּם הַגָּדֹל תְּתָאוּ לָכֶם הֹר הָהָר׃4 Księga Mojżeszowa 34,7