Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 33,9
Biblia Warszawska
Potem wyruszyli z Mara i przyszli do Elim. W Elim było dwanaście źródeł wody i siedemdziesiąt palm; i rozłożyli się tam obozem.IV Księga Mojżeszowa 33,9
Biblia Brzeska
Potym wyszedszy z Mara, przyszli do Elim, gdzie było dwanaście studzien i siedmdziesiąt palm i tamże się położyli z obozem.4 Księga Mojżeszowa 33,9
Biblia Gdańska (1632)
A ruszywszy się z Mara, przyszli do Elim; a w Elim było dwanaście źródeł wód, i siedemdziesiąt drzew palmowych, i położyli się tam obozem.4 Mojżeszowa 33,9
Biblia Gdańska (1881)
A ruszywszy się z Mara, przyszli do Elim; a w Elim było dwanaście źródeł wód, i siedemdziesiąt drzew palmowych, i położyli się tam obozem.4 Mojżeszowa 33,9
Biblia Tysiąclecia
Wyruszyli z Mara, przybyli do Elim. W Elim, gdzie było dwanaście źródeł wody i siedemdziesiąt palm, rozbili obóz.Księga Liczb 33,9
Biblia Jakuba Wujka
A ruszywszy się z Mara przyszli do Elim, gdzie było dwanaście źrzódeł wodnych i siedmdziesiąt palm, i stanowili się tam.Księga Liczb 33,9
Nowa Biblia Gdańska
I wyruszyli z Mara oraz przybyli do Elim - a w Elim było dwanaście źródeł wód i siedemdziesiąt palm; po czym stanęli tam obozem.IV Księga Mojżesza 33,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wyruszyli z Mara i przyszli do Elim. A w Elim było dwanaście źródeł wody i siedemdziesiąt palm i tam rozbili obóz.Księga Liczb 33,9
American Standard Version
And they journeyed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees; and they encamped there.Księga Liczb 33,9
Clementine Vulgate
Profectique de Mara, venerunt in Elim, ubi erant duodecim fontes aquarum, et palm septuaginta : ibique castrametati sunt.Księga Liczb 33,9
King James Version
And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.Księga Liczb 33,9
Young's Literal Translation
And they journey from Marah, and come in to Elim, and in Elim [are] twelve fountains of waters, and seventy palm trees, and they encamp there;Księga Liczb 33,9
World English Bible
They journeyed from Marah, and came to Elim: and in Elim were twelve springs of water, and seventy palm-trees; and they encamped there.Księga Liczb 33,9
Westminster Leningrad Codex
וַיִּסְעוּ מִמָּרָה וַיָּבֹאוּ אֵילִמָה וּבְאֵילִם שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה עֵינֹת מַיִם וְשִׁבְעִים תְּמָרִים וַיַּחֲנוּ־שָׁם׃4 Księga Mojżeszowa 33,9