„Pozdrawiają cię synowie siostry twojej zacnej. Amen.”

Biblia Brzeska: 2 List św. Jana 1,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 33,9

Biblia Warszawska

Potem wyruszyli z Mara i przyszli do Elim. W Elim było dwanaście źródeł wody i siedemdziesiąt palm; i rozłożyli się tam obozem.
IV Księga Mojżeszowa 33,9

Biblia Brzeska

Potym wyszedszy z Mara, przyszli do Elim, gdzie było dwanaście studzien i siedmdziesiąt palm i tamże się położyli z obozem.
4 Księga Mojżeszowa 33,9

Biblia Gdańska (1632)

A ruszywszy się z Mara, przyszli do Elim; a w Elim było dwanaście źródeł wód, i siedemdziesiąt drzew palmowych, i położyli się tam obozem.
4 Mojżeszowa 33,9

Biblia Gdańska (1881)

A ruszywszy się z Mara, przyszli do Elim; a w Elim było dwanaście źródeł wód, i siedemdziesiąt drzew palmowych, i położyli się tam obozem.
4 Mojżeszowa 33,9

Biblia Tysiąclecia

Wyruszyli z Mara, przybyli do Elim. W Elim, gdzie było dwanaście źródeł wody i siedemdziesiąt palm, rozbili obóz.
Księga Liczb 33,9

Biblia Jakuba Wujka

A ruszywszy się z Mara przyszli do Elim, gdzie było dwanaście źrzódeł wodnych i siedmdziesiąt palm, i stanowili się tam.
Księga Liczb 33,9

Nowa Biblia Gdańska

I wyruszyli z Mara oraz przybyli do Elim - a w Elim było dwanaście źródeł wód i siedemdziesiąt palm; po czym stanęli tam obozem.
IV Księga Mojżesza 33,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wyruszyli z Mara i przyszli do Elim. A w Elim było dwanaście źródeł wody i siedemdziesiąt palm i tam rozbili obóz.
Księga Liczb 33,9

American Standard Version

And they journeyed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees; and they encamped there.
Księga Liczb 33,9

Clementine Vulgate

Profectique de Mara, venerunt in Elim, ubi erant duodecim fontes aquarum, et palm septuaginta : ibique castrametati sunt.
Księga Liczb 33,9

King James Version

And they removed from Marah, and came unto Elim: and in Elim were twelve fountains of water, and threescore and ten palm trees; and they pitched there.
Księga Liczb 33,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And they journey from Marah, and come in to Elim, and in Elim [are] twelve fountains of waters, and seventy palm trees, and they encamp there;
Księga Liczb 33,9

World English Bible

They journeyed from Marah, and came to Elim: and in Elim were twelve springs of water, and seventy palm-trees; and they encamped there.
Księga Liczb 33,9

Westminster Leningrad Codex

וַיִּסְעוּ מִמָּרָה וַיָּבֹאוּ אֵילִמָה וּבְאֵילִם שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה עֵינֹת מַיִם וְשִׁבְעִים תְּמָרִים וַיַּחֲנוּ־שָׁם׃
4 Księga Mojżeszowa 33,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić