„Przyciągnie do Ajat, przejdzie przez Migron, w Machmas złoży oręż swój.”

Biblia Gdańska (1632): Izajasz 10,28

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 11,29

Biblia Warszawska

Odpowiedział mu Mojżesz: Czyż byłbyś zazdrosny o mnie? Oby cały lud zamienił się w proroków Pana, aby Pan złożył na nich swojego ducha!
IV Księga Mojżeszowa 11,29

Biblia Brzeska

Któremu tak odpowiedział Mojżesz: Czemuś ty za mię zazdrościw? Boże daj, aby wszytek lud Pański prorokował, a iżby jem Pan dał Ducha swojego.
4 Księga Mojżeszowa 11,29

Biblia Gdańska (1632)

Któremu odpowiedział Mojżesz: Czemuż im ty zazdrościsz dla mnie? Boże daj, aby wszystek lud Pański prorokował, a iżby dał Pan Ducha swego na nie!
4 Mojżeszowa 11,29

Biblia Gdańska (1881)

Któremu odpowiedział Mojżesz: Czemuż im ty zazdrościsz dla mnie? Boże daj, aby wszystek lud Pański prorokował, a iżby dał Pan Ducha swego na nie!
4 Mojżeszowa 11,29

Biblia Tysiąclecia

Ale Mojżesz odparł: Czyż zazdrosny jesteś o mnie? Oby tak cały lud Pana prorokował, oby mu dał Pan swego ducha!
Księga Liczb 11,29

Biblia Jakuba Wujka

A on: Co im zajrzysz dla mnie? Kto by dał, aby wszytek lud prorokował a żeby im dał PAN ducha swego?
Księga Liczb 11,29

Nowa Biblia Gdańska

A Mojżesz mu odpowiedział: Czy jesteś o mnie zazdrosny? Bodajby cały lud WIEKUISTEGO zamienił się w proroków, jeżeli WIEKUISTY złoży na nich swojego Ducha.
IV Księga Mojżesza 11,29

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mojżesz odpowiedział: Czy jesteś zazdrosny o mnie? Oby cały lud PANA zamienił się w proroków, aby PAN złożył na nim swego ducha!
Księga Liczb 11,29

American Standard Version

And Moses said unto him, Art thou jealous for my sake? would that all Jehovah`s people were prophets, that Jehovah would put his Spirit upon them!
Księga Liczb 11,29

Clementine Vulgate

At ille : Quid, inquit mularis pro me ? quis tribuat ut omnis populus prophetet, et det eis Dominus spiritum suum ?
Księga Liczb 11,29

King James Version

And Moses said unto him, Enviest thou for my sake? would God that all the LORD'S people were prophets, and that the LORD would put his spirit upon them!
Księga Liczb 11,29

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Moses saith to him, `Art thou zealous for me? O that all Jehovah`s people were prophets! that Jehovah would put His Spirit upon them!`
Księga Liczb 11,29

World English Bible

Moses said to him, Are you jealous for my sake? would that all Yahweh's people were prophets, that Yahweh would put his Spirit on them!
Księga Liczb 11,29

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר לֹו מֹשֶׁה הַמְקַנֵּא אַתָּה לִי וּמִי יִתֵּן כָּל־עַם יְהוָה נְבִיאִים כִּי־יִתֵּן יְהוָה אֶת־רוּחֹו עֲלֵיהֶם׃
4 Księga Mojżeszowa 11,29
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić