„Potem rzekła Noemi do synowy swojej: Niech będzie błogosławionym od Pana, który nie zawściągnął miłosierdzia swego od żywych i od umarłych. Nadto jeszcze rzekła Noemi: Ten mąż jest powinowatym naszym, i z pokrewnych naszych.”

Biblia Gdańska (1881): Ruty 2,20

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 11,24

Biblia Warszawska

Mojżesz wyszedł i opowiedział ludowi słowa Pana. Potem zgromadził siedemdziesięciu mężów ze starszych ludu i kazał im stanąć wokół namiotu.
IV Księga Mojżeszowa 11,24

Biblia Brzeska

A tak wyszedszy Mojżesz opowiedział ludowi słowa Pańskie i zebrał siedmdziesiąt mężów z starszych ludu onego, a postawił je około przybytku.
4 Księga Mojżeszowa 11,24

Biblia Gdańska (1632)

Tedy wyszedł Mojżesz, i opowiedział ludowi słowa Pańskie; a zebrawszy siedemdziesiąt mężów starszych z ludu, postawił je około namiotu.
4 Mojżeszowa 11,24

Biblia Gdańska (1881)

Tedy wyszedł Mojżesz, i opowiedział ludowi słowa Pańskie; a zebrawszy siedemdziesiąt mężów starszych z ludu, postawił je około namiotu.
4 Mojżeszowa 11,24

Biblia Tysiąclecia

I wyszedł Mojżesz, by oznajmić ludowi słowa Pana. Następnie zwołał siedemdziesięciu starszych ludu i ustawił ich wokół namiotu.
Księga Liczb 11,24

Biblia Jakuba Wujka

Przyszedł tedy Mojżesz i powiedział ludowi słowa PANSKIE, zebrawszy siedmdziesiąt mężów z starców Izraelskich, które postawił około przybytku.
Księga Liczb 11,24

Nowa Biblia Gdańska

Zatem Mojżesz wyszedł i opowiedział ludowi słowa WIEKUISTEGO. Zaś koło Przybytku postawił zebranych siedemdziesięciu mężów ze starszyzny ludu.
IV Księga Mojżesza 11,24

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mojżesz wyszedł więc i opowiedział ludowi słowa PANA. Następnie zebrał siedemdziesięciu mężczyzn spośród starszych ludu i postawił ich wokół namiotu.
Księga Liczb 11,24

American Standard Version

And Moses went out, and told the people the words of Jehovah: and he gathered seventy men of the elders of the people, and set them round about the Tent.
Księga Liczb 11,24

Clementine Vulgate

Venit igitur Moyses, et narravit populo verba Domini, congregans septuaginta viros de senibus Isral, quos stare fecit circa tabernaculum.
Księga Liczb 11,24

King James Version

And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle.
Księga Liczb 11,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Moses goeth out, and speaketh unto the people the words of Jehovah, and gathereth seventy men of the elders of the people, and causeth them to stand round about the tent,
Księga Liczb 11,24

World English Bible

Moses went out, and told the people the words of Yahweh: and he gathered seventy men of the elders of the people, and set them round about the Tent.
Księga Liczb 11,24

Westminster Leningrad Codex

וַיֵּצֵא מֹשֶׁה וַיְדַבֵּר אֶל־הָעָם אֵת דִּבְרֵי יְהוָה וַיֶּאֱסֹף שִׁבְעִים אִישׁ מִזִּקְנֵי הָעָם וַיַּעֲמֵד אֹתָם סְבִיבֹת הָאֹהֶל׃
4 Księga Mojżeszowa 11,24
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić