Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Drugi list św. Pawła do Koryntian 11,18
Biblia Warszawska
Skoro wielu się przechwala według ciała i ja będę się przechwalał.Drugi list św. Pawła do Koryntian 11,18
Biblia Brzeska
Gdyż wiele się ich przechwala wedle ciała i ja się też przechwalać będę.2 List św. Pawła do Koryntian 11,18
Biblia Gdańska (1632)
Ponieważ się ich wiele chlubi według ciała, i ja się chlubić będę.2 Koryntów 11,18
Biblia Gdańska (1881)
Ponieważ się ich wiele chlubi według ciała, i ja się chlubić będę.2 Koryntów 11,18
Biblia Tysiąclecia
Ponieważ wielu chlubi się według ciała - i ja będę się chlubił.2 List do Koryntian 11,18
Biblia Jakuba Wujka
Gdyż wiele się ich przechwala wedle ciała i ja się przechwalać będę.2 List do Koryntian 11,18
Nowa Biblia Gdańska
Ponieważ wielu chlubi się według cielesnej natury, zatem i ja się będę chlubił.Drugi list do Koryntian 11,18
Biblia Przekład Toruński
Skoro liczni chlubią się według ciała i ja będę się chlubić.2 List do Koryntian 11,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Skoro wielu chlubi się według ciała, i ja będę się chlubił.II List do Koryntian 11,18
American Standard Version
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.2 List do Koryntian 11,18
Clementine Vulgate
Quoniam multi gloriantur secundum carnem : et ego gloriabor.2 List do Koryntian 11,18
King James Version
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.2 List do Koryntian 11,18
Young's Literal Translation
since many boast according to the flesh, I also will boast:2 List do Koryntian 11,18
World English Bible
Seeing that many boast after the flesh, I will also boast.2 List do Koryntian 11,18