„W dzień szabatu winniście złożyć w ofierze dwa jagnięta roczne bez skazy z dwiema dziesiątymi efy najczystszej mąki zaprawionej oliwą, jako ofiarę z pokarmów, i należącą do tego ofiarę z płynów.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Liczb 28,9

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 7,18

Biblia Warszawska

Poszedł król Dawid i usiadł przed Panem, i rzekł: Kim ja jestem, Panie, Boże, a czym jest mój dom, że doprowadziłeś mnie aż dotąd?
II Księga Samuela 7,18

Biblia Brzeska

A wszedszy, król Dawid siadł przed Panem i rzekł: Cożem ja jest zacz Panie Boże? I cóż jest dom mój, iżeś mię tak przywiódł aż do tego?
2 Księga Samuela 7,18

Biblia Gdańska (1632)

Tedy wszedłszy król Dawid, usiadł przed obliczem Pańskiem, i rzekł: Cożem ja jest Panie Boże, i co za dom mój, żeś mię przywiódł aż dotąd?
2 Samuelowa 7,18

Biblia Gdańska (1881)

Tedy wszedłszy król Dawid, usiadł przed obliczem Pańskiem, i rzekł: Cożem ja jest Panie Boże, i co za dom mój, żeś mię przywiódł aż dotąd?
2 Samuelowa 7,18

Biblia Tysiąclecia

Poszedł więc król Dawid i usiadłszy przed Panem mówił: Kimże ja jestem, Panie mój, Boże, i czym jest mój ród, że doprowadziłeś mię aż dotąd?
2 Księga Samuela 7,18

Biblia Jakuba Wujka

I wszedł król Dawid, i siedział przed PANEM, i rzekł: Cóżem ja jest, PANIE Boże, i co za dom mój, iżeś mię przywiódł aż dotąd?
2 Księga Samuela 7,18

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy król Dawid wszedł, zatrzymał się przed obliczem WIEKUISTEGO i zawołał: Czym ja jestem, Panie, WIEKUISTY oraz czym jest mój dom, że mnie przyprowadziłeś aż dotąd?
2 Księga Samuela 7,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy wszedł król Dawid, usiadł przed PANEM i przemówił: Kimże ja jestem, Panie BOŻE, i czymże jest mój dom, że doprowadziłeś mnie aż dotąd?
II Księga Samuela 7,18

American Standard Version

Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, Who am I, O Lord Jehovah, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
2 Księga Samuela 7,18

Clementine Vulgate

Ingressus est autem rex David, et sedit coram Domino, et dixit : Quis ego sum, Domine Deus, et qu domus mea, quia adduxisti me hucusque ?
2 Księga Samuela 7,18

King James Version

Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?
2 Księga Samuela 7,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And king David cometh in and sitteth before Jehovah, and saith, `Who [am] I, Lord Jehovah? and what my house, that Thou hast brought me hitherto?
2 Księga Samuela 7,18

World English Bible

Then David the king went in, and sat before Yahweh; and he said, Who am I, Lord Yahweh, and what is my house, that you have brought me thus far?
2 Księga Samuela 7,18

Westminster Leningrad Codex

וַיָּבֹא הַמֶּלֶךְ דָּוִד וַיֵּשֶׁב לִפְנֵי יְהוָה וַיֹּאמֶר מִי אָנֹכִי אֲדֹנָי יְהוִה וּמִי בֵיתִי כִּי הֲבִיאֹתַנִי עַד־הֲלֹם׃
2 Księga Samuela 7,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić