Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 23,15
Biblia Warszawska
Dawid miał pragnienie, rzekł więc: Kto da mi się napić wody ze studni betlejemskiej, która jest przy bramie?II Księga Samuela 23,15
Biblia Brzeska
Tedy Dawid będąc zjęty chciwością rzekł: Oby mi kto dał wody ku piciu z studniej, która jest u brany Betlehemskiej.2 Księga Samuela 23,15
Biblia Gdańska (1632)
Tedy pragnął Dawid, i rzekł: O by mi się kto dał napić wody z studni Betlehemskiej, która jest u bramy!2 Samuelowa 23,15
Biblia Gdańska (1881)
Tedy pragnął Dawid, i rzekł: O by mi się kto dał napić wody z studni Betlehemskiej, która jest u bramy!2 Samuelowa 23,15
Biblia Tysiąclecia
Dawid poczuł pragnienie i rzekł: Kto mi da się napić wody z betlejemskiej studni, która jest przy bramie?2 Księga Samuela 23,15
Biblia Jakuba Wujka
Pragnął tedy Dawid i rzekł: Oby mi się kto dał napić wody z studnie, która jest w Betlejem u bramy?2 Księga Samuela 23,15
Nowa Biblia Gdańska
Wówczas Dawid zapragnął i powiedział: Kto mi się da napić wody z cysterny betlechemskiej, która jest przy bramie?2 Księga Samuela 23,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wówczas Dawid poczuł pragnienie i powiedział: Oby ktoś dał mi się napić wody ze studni betlejemskiej, która jest przy bramie!II Księga Samuela 23,15
American Standard Version
And David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem, which is by the gate!2 Księga Samuela 23,15
Clementine Vulgate
Desideravit ergo David, et ait : O si quis mihi daret potum aqu de cisterna qu est in Bethlehem juxta portam !2 Księga Samuela 23,15
King James Version
And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, which is by the gate!2 Księga Samuela 23,15
Young's Literal Translation
and David longeth and saith, `Who doth give me a drink of the water of the well of Beth-Lehem, which [is] by the gate?`2 Księga Samuela 23,15
World English Bible
David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem, which is by the gate!2 Księga Samuela 23,15
Westminster Leningrad Codex
וַיִּתְאַוֶּה דָוִד וַיֹּאמַר מִי יַשְׁקֵנִי מַיִם מִבֹּאר בֵּית־לֶחֶם אֲשֶׁר בַּשָּׁעַר׃2 Księga Samuela 23,15