„Stanął i rozmierzył ziemię; wejzrał a rozkazał wyskoczyć poganom, tak iż góry wieczne skruszone są i pagórki zniżyły się; drogi jego są wieczne.”

Biblia Brzeska: Księga Habakuka 3,6

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 2,18

Biblia Warszawska

Byli tam także trzej synowie Serui: oprócz Joaba Abiszaj i Asael. Asael zaś był tak szybkonogi jak gazela w polu.
II Księga Samuela 2,18

Biblia Brzeska

I byli tam trzej synowie Sarwiego: Joab, Abisaj i Asael; ale Asael był tak prędki na nogach, jako dzika koza.
2 Księga Samuela 2,18

Biblia Gdańska (1632)

I byli też tam trzej synowie Sarwii: Joab, Abisaj, i Asael; ale Asael był prędkich nóg, jako dzika koza.
2 Samuelowa 2,18

Biblia Gdańska (1881)

I byli też tam trzej synowie Sarwii: Joab, Abisaj, i Asael; ale Asael był prędkich nóg, jako dzika koza.
2 Samuelowa 2,18

Biblia Tysiąclecia

Byli wśród nich również trzej synowie Serui: Joab, Abiszaj i Asahel. Asahel był szybki jak dzika gazela.
2 Księga Samuela 2,18

Biblia Jakuba Wujka

A byli tam trzej synowie Sarwijej: Joab i Abisaj, i Asael. A Asael był zawodnik barzo prędki jako jeden z sarn, które mieszkają w lesiech.
2 Księga Samuela 2,18

Nowa Biblia Gdańska

Pośród nich znajdowali się też trzej synowie Ceruji: Joab, Abiszaj i Asahel; zaś Asahel był szybkonogi, jak któraś z łani na polu.
2 Księga Samuela 2,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Byli tam również trzej synowie Serui: Joab, Abiszaj i Asahel. Asahel był szybkonogi jak dzika sarna.
II Księga Samuela 2,18

American Standard Version

And the three sons of Zeruiah were there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel was as light of foot as a wild roe.
2 Księga Samuela 2,18

Clementine Vulgate

Erant autem ibi tres filii Sarvi, Joab, et Abisai, et Asal : porro Asal cursor velocissimus fuit, quasi unus de capreis qu morantur in silvis.
2 Księga Samuela 2,18

King James Version

And there were three sons of Zeruiah there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel was as light of foot as a wild roe.
2 Księga Samuela 2,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And there are there three sons of Zeruiah, Joab, and Abishai, and Asahel, and Asahel [is] light on his feet, as one of the roes which [are] in the field,
2 Księga Samuela 2,18

World English Bible

The three sons of Zeruiah were there, Joab, and Abishai, and Asahel: and Asahel was as light of foot as a wild roe.
2 Księga Samuela 2,18

Westminster Leningrad Codex

וַיִּהְיוּ־שָׁם שְׁלֹשָׁה בְּנֵי צְרוּיָה יֹואָב וַאֲבִישַׁי וַעֲשָׂהאֵל וַעֲשָׂהאֵל קַל בְּרַגְלָיו כְּאַחַד הַצְּבָיִם אֲשֶׁר בַּשָּׂדֶה׃
2 Księga Samuela 2,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić