„I dano niewieście dwa skrzydła wielkiego orła, aby poleciała na pustynię na miejsce swoje, gdzie ją żywią przez czas i czasy, i pół czasu, z dala od węża.”

Biblia Warszawska: Objawienie św. Jana 12,14

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 18,30

Biblia Warszawska

Rzekł więc król: Usuń się na bok i stań tutaj! A gdy się usunął na bok i stanął,
II Księga Samuela 18,30

Biblia Brzeska

Po tym rzekł król: Odstąp, a stań tam. A on odstąpiwszy stanął.
2 Księga Samuela 18,30

Biblia Gdańska (1632)

Potem rzekł król: Odstąp, a stań tam; a on odstąpiwszy stanął.
2 Samuelowa 18,30

Biblia Gdańska (1881)

Potem rzekł król: Odstąp, a stań tam; a on odstąpiwszy stanął.
2 Samuelowa 18,30

Biblia Tysiąclecia

Król rozkazał: Usuń się, lecz pozostań tu! Usunął się i pozostał.
2 Księga Samuela 18,30

Biblia Jakuba Wujka

Do którego król: Odstąp, pry, a stój tu. A gdy on odstąpił i stanął,
2 Księga Samuela 18,30

Nowa Biblia Gdańska

A król powiedział: Usuń się i stań tu! Więc się usunął i stał,
2 Księga Samuela 18,30

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem król powiedział: Odejdź na bok i stań tam. On więc odstąpił i stanął.
II Księga Samuela 18,30

American Standard Version

And the king said, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
2 Księga Samuela 18,30

Clementine Vulgate

Ad quem rex : Transi, ait, et sta hic. Cumque ille transisset, et staret,
2 Księga Samuela 18,30

King James Version

And the king said unto him, Turn aside, and stand here. And he turned aside, and stood still.
2 Księga Samuela 18,30

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the king saith, `Turn round, station thyself here;` and he turneth round and standeth still.
2 Księga Samuela 18,30

World English Bible

The king said, Turn aside, and stand here. He turned aside, and stood still.
2 Księga Samuela 18,30

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ סֹב הִתְיַצֵּב כֹּה וַיִּסֹּב וַיַּעֲמֹד׃
2 Księga Samuela 18,30
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić