„Oni – to dwa drzewa oliwne i dwa świeczniki, które stoją przed Bogiem ziemi.”

Biblia Przekład Toruński: Objawienie Jana 11,4

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Samuela 15,6

Biblia Warszawska

Tak postępował Absalom z każdym Izraelitą, który szedł do króla na sąd, i pozyskiwał sobie serca mężów izraelskich.
II Księga Samuela 15,6

Biblia Brzeska

A tak-ci czynił Absalom wszytkim Izraelczykom, którzy jedno przychodzili na sądy królewskie i także się wkradał w serca ludu izraelskiego.
2 Księga Samuela 15,6

Biblia Gdańska (1632)

A toć czynił Absalom wszystkiemu Izraelowi, który przychodził na sądy do króla, i ukradał Absalom serca mężów Izraelskich.
2 Samuelowa 15,6

Biblia Gdańska (1881)

A toć czynił Absalom wszystkiemu Izraelowi, który przychodził na sądy do króla, i ukradał Absalom serca mężów Izraelskich.
2 Samuelowa 15,6

Biblia Tysiąclecia

Absalom postępował w ten sposób wobec każdego Izraelity, który przychodził po sprawiedliwość do króla. Tak Absalom zjednywał sobie serca ludu izraelskiego.
2 Księga Samuela 15,6

Biblia Jakuba Wujka

A czynił to wszytkiemu Izraelowi przychodzącemu na sąd, aby był słuchan od króla. I podburzał serca mężów Izraelskich.
2 Księga Samuela 15,6

Nowa Biblia Gdańska

Absalom postępował w podobny sposób z każdym z Israelitów, który przychodził po sprawiedliwość do króla, i tak Absalom zniewalał sobie serce israelskich mężów.
2 Księga Samuela 15,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak Absalom postępował z całym Izraelem, który przychodził do króla na sąd. I Absalom wykradał serca ludu Izraela.
II Księga Samuela 15,6

American Standard Version

And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
2 Księga Samuela 15,6

Clementine Vulgate

Faciebatque hoc omni Isral venienti ad judicium ut audiretur a rege, et sollicitabat corda virorum Isral.
2 Księga Samuela 15,6

King James Version

And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
2 Księga Samuela 15,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Absalom doth according to this thing to all Israel who come in for judgment unto the king, and Absalom stealeth the heart of the men of Israel.
2 Księga Samuela 15,6

World English Bible

In this manner Absalom did to all Israel who came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel.
2 Księga Samuela 15,6

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעַשׂ אַבְשָׁלֹום כַּדָּבָר הַזֶּה לְכָל־יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר־יָבֹאוּ לַמִּשְׁפָּט אֶל־הַמֶּלֶךְ וַיְגַנֵּב אַבְשָׁלֹום אֶת־לֵב אַנְשֵׁי יִשְׂרָאֵל׃ פ
2 Księga Samuela 15,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić