„Opuścił Izrael swe dobre, przetoż go też nieprzyjaciel prześladować będzie.”

Biblia Brzeska: Księga Ozeasza 8,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 16,29

Biblia Warszawska

Patrzcie! Pan dał wam sabat. Dlatego daje wam też dnia szóstego chleb na dwa dni. Zostańcie każdy na swoim miejscu, niechaj nikt w siódmy dzień nie opuszcza swego miejsca.
II Księga Mojżeszowa 16,29

Biblia Brzeska

Widzicie jako wam Pan dał szabat i dlatego dawa wam dnia szóstego pożywienie na dwa dni. Zostańże każdy na miejscu swym, a nie ruszaj się żadny z miejsca swego w dzień siódmy.
2 Księga Mojżeszowa 16,29

Biblia Gdańska (1632)

Patrzcie, iż wam Pan dał sabbat, dlatego w dzień szósty daje wam chleb na dwa dni; zostawajcie każdy na miejscu swem, niech nie wychodzi żaden z miejsca swego w dzień siódmy.
2 Mojżeszowa 16,29

Biblia Gdańska (1881)

Patrzcie, iż wam Pan dał sabbat, dlatego w dzień szósty daje wam chleb na dwa dni; zostawajcie każdy na miejscu swem, niech nie wychodzi żaden z miejsca swego w dzień siódmy.
2 Mojżeszowa 16,29

Biblia Tysiąclecia

Patrzcie! Pan nakazał wam szabat i dlatego w szóstym dniu dał wam pokarm na dwa dni. Każdy przeto z was pozostanie w domu! W dniu siódmym żaden z was niech nie opuszcza swego miejsca zamieszkania.
Księga Wyjścia 16,29

Biblia Jakuba Wujka

Patrzcie, iż PAN dał wam szabbat i przeto w dzień szósty dał wam pokarm dwojaki; każdy niech mieszka sam u siebie, żaden niech nie wychodzi z miejsca swego dnia siódmego.
Księga Wyjścia 16,29

Nowa Biblia Gdańska

Patrzcie – że oto WIEKUISTY dał wam dzień wypoczynku; dlatego, dnia szóstego, On wam daje chleb na dwa dni; niech więc każdy pozostanie na swoim miejscu i w dzień siódmy niech nikt nie wychodzi ze swojego miejsca.
II Księga Mojżesza 16,29

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Patrzcie, PAN dał wam szabat, dlatego w szóstym dniu daje wam chleb na dwa dni. Niech każdy zostanie na swoim miejscu, niech nikt nie wychodzi ze swego miejsca w siódmym dniu.
Księga Wyjścia 16,29

American Standard Version

See, for that Jehovah hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.
Księga Wyjścia 16,29

Clementine Vulgate

videte quod Dominus dederit vobis sabbatum, et propter hoc die sexta tribuit vobis cibos duplices : maneat unusquisque apud semetipsum ; nullus egrediatur de loco suo die septimo.
Księga Wyjścia 16,29

King James Version

See, for that the LORD hath given you the sabbath, therefore he giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.
Księga Wyjścia 16,29

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

see, because Jehovah hath given to you the sabbath, therefore He is giving to you on the sixth day bread of two days; abide ye each [in] his place, no one doth go out from his place on the seventh day.`
Księga Wyjścia 16,29

World English Bible

Behold, because Yahweh has given you the Sabbath, therefore he gives you on the sixth day the bread of two days. Everyone stay in his place. Let no one go out of his place on the seventh day."
Księga Wyjścia 16,29

Westminster Leningrad Codex

רְאוּ כִּי־יְהוָה נָתַן לָכֶם הַשַּׁבָּת עַל־כֵּן הוּא נֹתֵן לָכֶם בַּיֹּום הַשִּׁשִּׁי לֶחֶם יֹומָיִם שְׁבוּ ׀ אִישׁ תַּחְתָּיו אַל־יֵצֵא אִישׁ מִמְּקֹמֹו בַּיֹּום הַשְּׁבִיעִי׃
2 Księga Mojżeszowa 16,29
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić