Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 7,13
Biblia Warszawska
Gdy zamknę niebiosa, tak iż nie będzie deszczu, albo gdy każę szarańczy, aby objadła ziemię, albo gdy ześlę zarazę na mój lud,II Księga Kronik 7,13
Biblia Brzeska
Jesli zamknę niebo, żeby dżdża nie było, a jesli rozkażę szarańczy, aby pożarła ziemię, jesli też przepuszczę powietrze na lud mój.2 Księga Kronik 7,13
Biblia Gdańska (1632)
Jeźli zamknę niebo, żeby nie było deszczu, i jeźli rozkażę szarańczy, aby pożarła ziemię; jeźli też poślę powietrze na lud mój;2 Kronik 7,13
Biblia Gdańska (1881)
Jeźli zamknę niebo, żeby nie było deszczu, i jeźli rozkażę szarańczy, aby pożarła ziemię; jeźli też poślę powietrze na lud mój;2 Kronik 7,13
Biblia Tysiąclecia
Gdy zamknę niebiosa i nie będzie deszczu, i gdy nakażę szarańczy, by zniszczyła pola, lub gdy ześlę na mój lud zarazę,2 Księga Kronik 7,13
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli zamknę niebo i deszcz, by nie szedł, i kazałbym i przykazał szarańczy, aby pożarła ziemię, i przepuściłbym powietrze na lud mój,2 Księga Kronik 7,13
Nowa Biblia Gdańska
Jeżeli zamknę niebo, żeby nie było deszczu; jeśli rozkażę szarańczy, aby wyżarła ziemię, czy też poślę zarazę na Mój lud;2 Kronik 7,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli zamknę niebo, żeby nie było deszczu, jeśli rozkażę szarańczy, aby pożarła ziemię, jeśli też ześlę zarazę na swój lud;II Księga Kronik 7,13
American Standard Version
If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;2 Księga Kronik 7,13
Clementine Vulgate
Si clausero clum, et pluvia non fluxerit, et mandavero et prcepero locust ut devoret terram, et misero pestilentiam in populum meum :2 Księga Kronik 7,13
King James Version
If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;2 Księga Kronik 7,13
Young's Literal Translation
If I restrain the heavens and there is no rain, and if I lay charge on the locust to consume the land, and if I send pestilence among My people --2 Księga Kronik 7,13
World English Bible
If I shut up the sky so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;2 Księga Kronik 7,13
Westminster Leningrad Codex
הֵן אֶעֱצֹר הַשָּׁמַיִם וְלֹא־יִהְיֶה מָטָר וְהֵן־אֲצַוֶּה עַל־חָגָב לֶאֱכֹול הָאָרֶץ וְאִם־אֲשַׁלַּח דֶּבֶר בְּעַמִּי׃2 Księga Kronik 7,13