„Nie mniemajcie, abym przyszedł rozwiązywać zakon albo proroki; nie przyszedłem rozwiązywać, ale wypełnić.”

Biblia Gdańska (1881): Mateusza 5,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 7,12

Biblia Warszawska

Ukazał się Pan Salomonowi w nocy i rzekł do niego: Wysłuchałem twojej modlitwy i wybrałem sobie miejsce to na dom ofiarny.
II Księga Kronik 7,12

Biblia Brzeska

Ukazał się potym Pan Salomonowi w nocy i rzekł do niego: Wysłuchałem modlitwę twoję i obrałem miejsce to sobie za dom ku ofiaram.
2 Księga Kronik 7,12

Biblia Gdańska (1632)

Potem ukazał się Pan Salomonowi w nocy, i rzekł do niego: Wysłuchałem modlitwę twoję, i obrałem to miejsce sobie za dom do ofiary.
2 Kronik 7,12

Biblia Gdańska (1881)

Potem ukazał się Pan Salomonowi w nocy, i rzekł do niego: Wysłuchałem modlitwę twoję, i obrałem to miejsce sobie za dom do ofiary.
2 Kronik 7,12

Biblia Tysiąclecia

Wówczas Salomonowi w nocy ukazał się Pan i rzekł mu: Wysłuchałem twojej modlitwy i wybrałem sobie to miejsce na dom ofiar.
2 Księga Kronik 7,12

Biblia Jakuba Wujka

I ukazał mu się PAN w nocy, i rzekł: Wysłuchałem modlitwę twoję i obrałem to miejsce sobie za dom ofiary.
2 Księga Kronik 7,12

Nowa Biblia Gdańska

Potem, w nocy, Salomon miał widzenie WIEKUISTEGO, który powiedział do niego: Wysłuchałem twoją modlitwę i wybrałem sobie to miejsce na dom ofiary.
2 Kronik 7,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem PAN ukazał się Salomonowi w nocy i powiedział do niego: Wysłuchałem twojej modlitwy i wybrałem sobie to miejsce na dom ofiary.
II Księga Kronik 7,12

American Standard Version

And Jehovah appeared to Solomon by night, and said unto him, I have heard thy prayer, and have chosen this place to myself for a house of sacrifice.
2 Księga Kronik 7,12

Clementine Vulgate

Apparuit autem ei Dominus nocte, et ait : Audivi orationem tuam, et elegi locum istum mihi in domum sacrificii.
2 Księga Kronik 7,12

King James Version

And the LORD appeared to Solomon by night, and said unto him, I have heard thy prayer, and have chosen this place to myself for an house of sacrifice.
2 Księga Kronik 7,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Jehovah appeareth unto Solomon by night, and saith to him, `I have heard thy prayer, and have fixed on this place to Me for a house of sacrifice.
2 Księga Kronik 7,12

World English Bible

Yahweh appeared to Solomon by night, and said to him, I have heard your prayer, and have chosen this place to myself for a house of sacrifice.
2 Księga Kronik 7,12

Westminster Leningrad Codex

וַיֵּרָא יְהוָה אֶל־שְׁלֹמֹה בַּלָּיְלָה וַיֹּאמֶר לֹו שָׁמַעְתִּי אֶת־תְּפִלָּתֶךָ וּבָחַרְתִּי בַּמָּקֹום הַזֶּה לִי לְבֵית זָבַח׃
2 Księga Kronik 7,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić