„Albowiem z waszej winy, jak napisano, poganie bluźnią imieniu Bożemu.”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Rzymian 2,24

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 6,9

Biblia Warszawska

Lecz nie ty będziesz budował ten przybytek, ale twój syn, prawowity twój potomek, ten zbuduje przybytek imieniu mojemu.
II Księga Kronik 6,9

Biblia Brzeska

A wszakoż ty nie będziesz budował domu tego, jedno syn twój, który wynidzie z bioder twoich, onci zbuduje dom imieniowi memu.
2 Księga Kronik 6,9

Biblia Gdańska (1632)

Wszakże ty nie będziesz budował tego domu; ale syn twój, który wynijdzie z biódr twych, ten zbuduje dom imieniowi memu.
2 Kronik 6,9

Biblia Gdańska (1881)

Wszakże ty nie będziesz budował tego domu; ale syn twój, który wynijdzie z biódr twych, ten zbuduje dom imieniowi memu.
2 Kronik 6,9

Biblia Tysiąclecia

Jednak nie ty będziesz budował ten dom, ale twój rodzony syn, on zbuduje ów dom dla mego Imienia".
2 Księga Kronik 6,9

Biblia Jakuba Wujka

ale nie ty zbudujesz ten dom, ale syn twój, który wynidzie z biódr twoich, on zbuduje dom imieniowi memu.
2 Księga Kronik 6,9

Nowa Biblia Gdańska

Jednak nie ty będziesz budował ten Dom; ale twój syn, który wyjdzie z twych bioder; ten zbuduje Dom Memu Imieniu.
2 Kronik 6,9

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie ty jednak będziesz budował ten dom, ale twój syn, który wyjdzie z twoich bioder, on zbuduje dom dla mojego imienia.
II Księga Kronik 6,9

American Standard Version

nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
2 Księga Kronik 6,9

Clementine Vulgate

sed non tu dificabis domum : verum filius tuus, qui egredietur de lumbis tuis, ipse dificabit domum nomini meo.
2 Księga Kronik 6,9

King James Version

Notwithstanding thou shalt not build the house; but thy son which shall come forth out of thy loins, he shall build the house for my name.
2 Księga Kronik 6,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

but thou dost not build the house, for thy son who cometh forth out from thy loins, he doth build the house for My name.
2 Księga Kronik 6,9

World English Bible

nevertheless you shall not build the house; but your son who shall come forth out of your loins, he shall build the house for my name.
2 Księga Kronik 6,9

Westminster Leningrad Codex

רַק אַתָּה לֹא תִבְנֶה הַבָּיִת כִּי בִנְךָ הַיֹּוצֵא מֵחֲלָצֶיךָ הוּא־יִבְנֶה הַבַּיִת לִשְׁמִי׃
2 Księga Kronik 6,9
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić