Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 25,8
Biblia Warszawska
Lecz wyrusz sam! Działaj! Wytrwaj dzielnie w boju! W przeciwnym razie Bóg przywiedzie cię do upadku wobec nieprzyjaciół. Bóg ma bowiem moc, by wesprzeć, ale i przywieść do upadku.II Księga Kronik 25,8
Biblia Brzeska
A jesli mi nie wierzysz, ciągniż a tak uczyń, a zwiedziesz li bitwę, porazi cię przed nieprzyjacioły, abowiem w mocy Bożej jest ratować i dać upaść.2 Księga Kronik 25,8
Biblia Gdańska (1632)
Ale jeźli mi nie wierzysz, idź, i zmocnij się ku bitwie, a porazi cię Bóg przed nieprzyjacielem; bo w mocy Bożej jest ratować, i do upadku przywieść.2 Kronik 25,8
Biblia Gdańska (1881)
Ale jeźli mi nie wierzysz, idź, i zmocnij się ku bitwie, a porazi cię Bóg przed nieprzyjacielem; bo w mocy Bożej jest ratować, i do upadku przywieść.2 Kronik 25,8
Biblia Tysiąclecia
Jeśli zaś mniemasz, że się wzmocnisz przez to, osłabi cię Bóg przed wrogiem, albowiem u Boga jest siła, aby pomóc i aby osłabić.2 Księga Kronik 25,8
Biblia Jakuba Wujka
A jeśli mnimasz, żeby wojny na mocy wojska należały, uczyni Bóg, że będziesz od nieprzyjaciół zwyciężony. Boska bowiem jest i pomoc, i w tył obrócić.2 Księga Kronik 25,8
Nowa Biblia Gdańska
Ale jeśli chcesz, idź oraz zachęcaj do bitwy, lecz Bóg cię porazi przed nieprzyjacielem; bo w mocy Boga jest ratować i przyprowadzać do upadku.2 Kronik 25,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale jeśli chcesz, idź i umocnij się do bitwy, a Bóg powali cię przed wrogiem. Bóg bowiem ma moc i wspomagać, i przywieść do upadku.II Księga Kronik 25,8
American Standard Version
But if thou wilt go, do [valiantly], be strong for the battle: God will cast thee down before the enemy; for God hath power to help, and to cast down.2 Księga Kronik 25,8
Clementine Vulgate
quod si putas in robore exercitus bella consistere, superari te faciet Deus ab hostibus : Dei quippe est et adjuvare, et in fugam convertere.2 Księga Kronik 25,8
King James Version
But if thou wilt go, do it, be strong for the battle: God shall make thee fall before the enemy: for God hath power to help, and to cast down.2 Księga Kronik 25,8
Young's Literal Translation
but if thou art going -- do [it], be strong for battle, God doth cause thee to stumble before an enemy, for there is power in God to help, and to cause to stumble.`2 Księga Kronik 25,8
World English Bible
But if you will go, do [valiantly], be strong for the battle: God will cast you down before the enemy; for God has power to help, and to cast down.2 Księga Kronik 25,8
Westminster Leningrad Codex
כִּי אִם־בֹּא אַתָּה עֲשֵׂה חֲזַק לַמִּלְחָמָה יַכְשִׁילְךָ הָאֱלֹהִים לִפְנֵי אֹויֵב כִּי יֶשׁ־כֹּחַ בֵּאלֹהִים לַעְזֹור וּלְהַכְשִׁיל׃2 Księga Kronik 25,8