Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Kronik 25,7
Biblia Warszawska
Lecz przyszedł do niego pewien mąż Boży i rzekł: Królu! Niech nie wyrusza z tobą wojsko Izraela, gdyż Pan nie jest z Izraelem, z nikim z Efraimitów.II Księga Kronik 25,7
Biblia Brzeska
Przyszedł potym do niego mąż Boży i tak mówił: O królu, niechajże wojsko izraelskie z tobą nie chodzi, abowiemci nie masz Pana z Izraelem i ze wszytkimi syny efraimowemi.2 Księga Kronik 25,7
Biblia Gdańska (1632)
Lecz mąż Boży przyszedł do niego mówiąc: Królu! niech nie wychodzi z tobą wojsko Izraelskie; bo nie masz Pana z Izraelem i ze wszystkimi synami Efraimowymi.2 Kronik 25,7
Biblia Gdańska (1881)
Lecz mąż Boży przyszedł do niego mówiąc: Królu! niech nie wychodzi z tobą wojsko Izraelskie; bo nie masz Pana z Izraelem i ze wszystkimi synami Efraimowymi.2 Kronik 25,7
Biblia Tysiąclecia
Wszedł wówczas do niego mąż Boży mówiąc: Królu, niech nie wyrusza z tobą wojsko Izraela, bo Pan nie jest z Izraelem ani z żadnym z synów Efraima.2 Księga Kronik 25,7
Biblia Jakuba Wujka
I przyszedł do niego człowiek Boży, i rzekł: O królu, niechaj z tobą wojsko Izraelskie nie wychodzi: bo nie masz PANA z Izraelem ani ze wszytkimi synmi Efraim.2 Księga Kronik 25,7
Nowa Biblia Gdańska
Lecz przyszedł do niego mąż Boga, mówiąc: Królu! Niech z tobą nie wychodzi israelskie wojsko; gdyż WIEKUISTY nie jest z Israelem i wszystkimi synami Efraima.2 Kronik 25,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz przybył do niego mąż Boży i powiedział: Królu, niech wojsko Izraela nie wyrusza z tobą, bo PAN nie jest z Izraelem, z nikim spośród synów Efraima.II Księga Kronik 25,7
American Standard Version
But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for Jehovah is not with Israel, [to wit], with all the children of Ephraim.2 Księga Kronik 25,7
Clementine Vulgate
Venit autem homo Dei ad illum, et ait : O rex, ne egrediatur tecum exercitus Isral : non est enim Dominus cum Isral, et cunctis filiis Ephraim :2 Księga Kronik 25,7
King James Version
But there came a man of God to him, saying, O king, let not the army of Israel go with thee; for the LORD is not with Israel, to wit, with all the children of Ephraim.2 Księga Kronik 25,7
Young's Literal Translation
and a man of God hath come in unto him, saying, `O king, the host of Israel doth not go with thee; for Jehovah is not with Israel -- all the sons of Ephraim;2 Księga Kronik 25,7
World English Bible
But there came a man of God to him, saying, O king, don't let the army of Israel go with you; for Yahweh is not with Israel, [to wit], with all the children of Ephraim.2 Księga Kronik 25,7
Westminster Leningrad Codex
וְאִישׁ הָאֱלֹהִים בָּא אֵלָיו לֵאמֹר הַמֶּלֶךְ אַל־יָבֹא עִמְּךָ צְבָא יִשְׂרָאֵל כִּי אֵין יְהוָה עִם־יִשְׂרָאֵל כֹּל בְּנֵי אֶפְרָיִם׃2 Księga Kronik 25,7