Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 6,10
Biblia Warszawska
Posyłał więc król izraelski na to miejsce, o którym mu oznajmiał mąż Boży ostrzegając go, nie raz i nie dwa i miał się tam na baczności.II Księga Królewska 6,10
Biblia Brzeska
Posłał tedy król izraelski na ono miejsce, o którym mu powiedział mąż Boży i jako go napominał. A także się tam miał na pilnej pieczy nie raz ani dwa razy.2 Księga Królewska 6,10
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż posłał król Izraelski na ono miejsce, o którem mu był powiedział mąż Boży, i przestrzegł go, aby się go chronił, nie raz ani dwa.2 Królewska 6,10
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż posłał król Izraelski na ono miejsce, o którem mu był powiedział mąż Boży, i przestrzegł go, aby się go chronił, nie raz ani dwa.2 Królewska 6,10
Biblia Tysiąclecia
Król izraelski posłał męża na to miejsce. I ostrzegł go, by się tam miał na baczności, i to wielokrotnie.2 Księga Królewska 6,10
Biblia Jakuba Wujka
Posłał tedy król Izraelski na miejsce, które mu powiedział mąż Boży i ubieżał je, i ostrzegł się tam nie raz ani dwa.2 Księga Królewska 6,10
Nowa Biblia Gdańska
Lecz król israelski posyłał do tego miejsca, które mu oznaczył mąż Boży. Zatem go wciąż ostrzegał, by w tym miejscu miał się na baczności; i działo się to nie tylko raz, i nie dwa razy.2 Księga Królów 6,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Posłał więc król Izraela na to miejsce, o którym mu powiedział mąż Boży, ostrzegając go, i król uratował się nie raz i nie dwa.II Księga Królewska 6,10
American Standard Version
And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of; and he saved himself there, not once nor twice.2 Księga Królewska 6,10
Clementine Vulgate
Misit itaque rex Israël ad locum quem dixerat ei vir Dei, et præoccupavit eum, et observavit se ibi non semel neque bis.2 Księga Królewska 6,10
King James Version
And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice.2 Księga Królewska 6,10
Young's Literal Translation
and the king of Israel sendeth unto the place of which the man of God spake to him, and warned him, and he is preserved there not once nor twice.2 Księga Królewska 6,10
World English Bible
The king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of; and he saved himself there, not once nor twice.2 Księga Królewska 6,10
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַח מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל אֶל־הַמָּקֹום אֲשֶׁר אָמַר־לֹו אִישׁ־הָאֱלֹהִים [וְהִזְהִירָהּ כ] (וְהִזְהִירֹו ק) וְנִשְׁמַר שָׁם לֹא אַחַת וְלֹא שְׁתָּיִם׃2 Księga Królewska 6,10