Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 19,17
Biblia Warszawska
Prawdą jest, Panie, że królowie asyryjscy wygubili ludy i ich ziemię,II Księga Królewska 19,17
Biblia Brzeska
Prawdać jest Panie, że królowie assyryjscy poborzyli pogany i ziemie ich.2 Księga Królewska 19,17
Biblia Gdańska (1632)
Prawdać jest, Panie! że spustoszyli królowie Assyryjscy narody one, i ziemię ich.2 Królewska 19,17
Biblia Gdańska (1881)
Prawdać jest, Panie! że spustoszyli królowie Assyryjscy narody one, i ziemię ich.2 Królewska 19,17
Biblia Tysiąclecia
To prawda, o Panie, że królowie asyryjscy wyniszczyli narody i ich kraje.2 Księga Królewska 19,17
Biblia Jakuba Wujka
Prawdziwieć, PANIE, królowie Asyryjscy spustoszyli narody i ziemie wszystkich.2 Księga Królewska 19,17
Nowa Biblia Gdańska
O, WIEKUISTY! Wprawdzie królowie asyryjscy spustoszyli te ludy i ich ziemię,2 Księga Królów 19,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
To prawda, PANIE, że królowie Asyrii spustoszyli narody i ich ziemie;II Księga Królewska 19,17
American Standard Version
Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,2 Księga Królewska 19,17
Clementine Vulgate
Vere, Domine, dissipaverunt reges Assyriorum gentes, et terras omnium.2 Księga Królewska 19,17
King James Version
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,2 Księga Królewska 19,17
Young's Literal Translation
`Truly, O Jehovah, kings of Asshur have laid waste the nations, and their land,2 Księga Królewska 19,17
World English Bible
Of a truth, Yahweh, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,2 Księga Królewska 19,17
Westminster Leningrad Codex
אָמְנָם יְהוָה הֶחֱרִיבוּ מַלְכֵי אַשּׁוּר אֶת־הַגֹּויִם וְאֶת־אַרְצָם׃2 Księga Królewska 19,17