Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 18,13
Biblia Warszawska
W czternastym roku panowania króla Hiskiasza wyruszył Sancheryb, król asyryjski, przeciw wszystkim warownym grodom judzkim i zdobył je.II Księga Królewska 18,13
Biblia Brzeska
Potym czternastego roku za Ezechiasza króla, ruszył wojnę Sennacheryb, król assyryjski, przeciw wszytkim miastam obronnym judzkim i pobrał je.2 Księga Królewska 18,13
Biblia Gdańska (1632)
Potem czternastego roku króla Ezechyjasza ruszył się Sennacheryb, król Assyryjski, przeciw wszystkim miastom Judzkim obronnym, i wziął je.2 Królewska 18,13
Biblia Gdańska (1881)
Potem czternastego roku króla Ezechyjasza ruszył się Sennacheryb, król Assyryjski, przeciw wszystkim miastom Judzkim obronnym, i wziął je.2 Królewska 18,13
Biblia Tysiąclecia
W czternastym roku panowania króla Ezechiasza najechał Sennacheryb, król asyryjski, wszystkie warowne miasta judzkie i zdobył je.2 Księga Królewska 18,13
Biblia Jakuba Wujka
Roku czternastego króla Ezechiasza przyciągnął Sennacheryb, król Asyryjski, na wszytkie miasta Judy obronne i wziął je.2 Księga Królewska 18,13
Nowa Biblia Gdańska
Zaś czternastego roku króla Chiskjasza, król asyryjski Sanheryb wyruszył przeciwko wszystkim warownym miastom judzkim i je zdobył.2 Księga Królów 18,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W czternastym roku króla Ezechiasza Sennacheryb, król Asyrii, wyruszył przeciw wszystkim warownym miastom Judy i zdobył je.II Księga Królewska 18,13
American Standard Version
Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fortified cities of Judah, and took them.2 Księga Królewska 18,13
Clementine Vulgate
Anno quartodecimo regis Ezechiæ, ascendit Sennacherib rex Assyriorum ad universas civitates Juda munitas, et cepit eas.2 Księga Królewska 18,13
King James Version
Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them.2 Księga Królewska 18,13
Young's Literal Translation
And in the fourteenth year of king Hezekiah hath Sennacherib king of Asshur come up against all the fenced cities of Judah, and seizeth them,2 Księga Królewska 18,13
World English Bible
Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fortified cities of Judah, and took them.2 Księga Królewska 18,13
Westminster Leningrad Codex
וּבְאַרְבַּע עֶשְׂרֵה שָׁנָה לַמֶּלֶךְ חִזְקִיָּה עָלָה סַנְחֵרִיב מֶלֶךְ־אַשּׁוּר עַל כָּל־עָרֵי יְהוּדָה הַבְּצֻרֹות וַיִּתְפְּשֵׂם׃2 Księga Królewska 18,13