„PAN dalej mówił do Mojżesza: Powiedz Aaronowi: Wyciągnij rękę ze swą laską nad rzeki, nad strugi i nad jeziora i sprowadź żaby na ziemię Egiptu.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Wyjścia 8,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 16,8

Biblia Warszawska

Achaz wziął też srebro i złoto znajdujące się w świątyni Pana i w skarbcach domu królewskiego i posłał je w darze królowi asyryjskiemu.
II Księga Królewska 16,8

Biblia Brzeska

Tedy Achaz wziąwszy śrebro i złoto, które nalazł w kościele Pańskim i w skarbie królewskim, posłał za dar królowi assyryjskiemu.
2 Księga Królewska 16,8

Biblia Gdańska (1632)

Tedy wziąwszy Achaz srebro i złoto, które się znalazło w domu Pańskim i w skarbach domu królewskiego, posłał dar królowi Assyryjskiemu.
2 Królewska 16,8

Biblia Gdańska (1881)

Tedy wziąwszy Achaz srebro i złoto, które się znalazło w domu Pańskim i w skarbach domu królewskiego, posłał dar królowi Assyryjskiemu.
2 Królewska 16,8

Biblia Tysiąclecia

Achaz wziął srebro i złoto, które było w świątyni Pańskiej i w skarbcach pałacu królewskiego, i przesłał je królowi asyryjskiemu jako dar hołdowniczy.
2 Księga Królewska 16,8

Biblia Jakuba Wujka

A zebrawszy srebro i złoto, które się mogło naleźć w domu PANSKIM i w skarbie królewskim, posłał królowi Asyryjskiemu dary.
2 Księga Królewska 16,8

Nowa Biblia Gdańska

Nadto Achaz wziął srebro i złoto, znajdujące się w Przybytku WIEKUISTEGO oraz w skarbcach pałacu królewskiego, i przesłał je w darze królowi asyryjskiemu.
2 Księga Królów 16,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Achaz wziął srebro i złoto, które znajdowały się w domu PANA i w skarbcach domu królewskiego, i posłał je jako dar królowi Asyrii.
II Księga Królewska 16,8

American Standard Version

And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Jehovah, and in the treasures of the king`s house, and sent it for a present to the king of Assyria.
2 Księga Królewska 16,8

Clementine Vulgate

Et cum collegisset argentum et aurum quod inveniri potuit in domo Domini et in thesauris regis, misit regi Assyriorum munera.
2 Księga Królewska 16,8

King James Version

And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
2 Księga Królewska 16,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Ahaz taketh the silver and the gold that is found in the house of Jehovah, and in the treasures of the house of the king, and sendeth to the king of Asshur -- a bribe.
2 Księga Królewska 16,8

World English Bible

Ahaz took the silver and gold that was found in the house of Yahweh, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria.
2 Księga Królewska 16,8

Westminster Leningrad Codex

וַיִּקַּח אָחָז אֶת־הַכֶּסֶף וְאֶת־הַזָּהָב הַנִּמְצָא בֵּית יְהוָה וּבְאֹצְרֹות בֵּית הַמֶּלֶךְ וַיִּשְׁלַח לְמֶלֶךְ־אַשּׁוּר שֹׁחַד׃
2 Księga Królewska 16,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić