Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 16,4
Biblia Warszawska
Składał też ofiary krwawe i spalał kadzidło na wyżynach i na wzgórzach, i pod każdym zielonym drzewem.II Księga Królewska 16,4
Biblia Brzeska
Nadto ofiarował i kadził w kaplicach na górach i na pagórkach i pod każdym drzewem krzewistym.2 Księga Królewska 16,4
Biblia Gdańska (1632)
Ofiarował też i kadził na wyżynach, i na pagórkach, i pod każdem drzewem gałęzistem.2 Królewska 16,4
Biblia Gdańska (1881)
Ofiarował też i kadził na wyżynach, i na pagórkach, i pod każdem drzewem gałęzistem.2 Królewska 16,4
Biblia Tysiąclecia
Składał ofiary krwawe i kadzielne na wyżynach i pagórkach, i pod każdym drzewem zielonym.2 Księga Królewska 16,4
Biblia Jakuba Wujka
Ofiarował też ofiary i kadził na wyżynach i na pagórkach, i pod każdym drzewem gałęzistym.2 Księga Królewska 16,4
Nowa Biblia Gdańska
Ofiarowywał oraz palił kadzidła na wyżynach, na pagórkach i pod każdym zielonym drzewem.2 Księga Królów 16,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Składał ofiary i palił kadzidło na wyżynach, na pagórkach i pod każdym zielonym drzewem.II Księga Królewska 16,4
American Standard Version
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.2 Księga Królewska 16,4
Clementine Vulgate
Immolabat quoque victimas, et adolebat incensum in excelsis, et in collibus, et sub omni ligno frondoso.2 Księga Królewska 16,4
King James Version
And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.2 Księga Królewska 16,4
Young's Literal Translation
and he sacrificeth and maketh perfume in high places, and on the heights, and under every green tree.2 Księga Królewska 16,4
World English Bible
He sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.2 Księga Królewska 16,4
Westminster Leningrad Codex
וַיְזַבֵּחַ וַיְקַטֵּר בַּבָּמֹות וְעַל־הַגְּבָעֹות וְתַחַת כָּל־עֵץ רַעֲנָן׃2 Księga Królewska 16,4