„Któż by się ciebie nie bał, Panie! i nie wielbił imienia twego? gdyżeś sam święty, gdyż wszystkie narody przyjdą i kłaniać się będą przed obliczem twojem, że się okazały sprawiedliwe sądy twoje.”

Biblia Gdańska (1632): Objawienie Jana 15,4

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 16,11

Biblia Warszawska

Kapłan Uriasz kazał wznieść ołtarz całkowicie według planu, jaki król Achaz przysłał z Damaszku; takim kazał go sporządzić kapłan Uriasz, zanim nadciągnął Achaz z Damaszku.
II Księga Królewska 16,11

Biblia Brzeska

I zbudował Uriasz kapłan ołtarz wedle onego wszytkiego kształtu, jako mu był król posłał z Damaszku, a dobudował go pierwej niżli się król stamtąd wrócił.
2 Księga Królewska 16,11

Biblia Gdańska (1632)

I zbudował Uryjasz kapłan ołtarz według onego wszystkiego, jako był posłał król Achaz z Damaszku; tak uczynił Uryjasz kapłan pierwej, niżeli się wrócił król Achaz z Damaszku.
2 Królewska 16,11

Biblia Gdańska (1881)

I zbudował Uryjasz kapłan ołtarz według onego wszystkiego, jako był posłał król Achaz z Damaszku; tak uczynił Uryjasz kapłan pierwej, niżeli się wrócił król Achaz z Damaszku.
2 Królewska 16,11

Biblia Tysiąclecia

Zatem kapłan Uriasz zbudował ołtarz. Jak król Achaz polecił we wszystkich wskazaniach z Damaszku, tak pracę wykonał kapłan Uriasz, zanim jeszcze król Achaz wrócił z Damaszku.
2 Księga Królewska 16,11

Biblia Jakuba Wujka

I zbudował Uriasz kapłan ołtarz wedle wszytkiego, co był rozkazał król Achaz z Damaszku; tak uczynił kapłan Uriasz, aż przyjachał król Achaz z Damaszku.
2 Księga Królewska 16,11

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy kapłan Urja wystawił ten ołtarz, ściśle według wzoru jaki król Achaz przesłał z Damaszku. Kapłan Urja wykonał go jeszcze zanim król Achaz wrócił z Damaszku.
2 Księga Królów 16,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I kapłan Uriasz zbudował ołtarz dokładnie według tego, co król Achaz przesłał z Damaszku. Tak to uczynił kapłan Uriasz, zanim król Achaz wrócił z Damaszku.
II Księga Królewska 16,11

American Standard Version

And Urijah the priest built an altar: according to all that king Ahaz had sent from Damascus, so did Urijah the priest make it against the coming of king Ahaz from Damascus.
2 Księga Królewska 16,11

Clementine Vulgate

Exstruxitque Urias sacerdos altare : juxta omnia quæ præceperat rex Achaz de Damasco, ita fecit sacerdos Urias donec veniret rex Achaz de Damasco.
2 Księga Królewska 16,11

King James Version

And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made it against king Ahaz came from Damascus.
2 Księga Królewska 16,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Urijah the priest buildeth the altar according to all that king Ahaz hath sent from Damascus; so did Urijah the priest till the coming in of king Ahaz from Damascus.
2 Księga Królewska 16,11

World English Bible

Urijah the priest built an altar: according to all that king Ahaz had sent from Damascus, so did Urijah the priest make it against the coming of king Ahaz from Damascus.
2 Księga Królewska 16,11

Westminster Leningrad Codex

וַיִּבֶן אוּרִיָּה הַכֹּהֵן אֶת־הַמִּזְבֵּחַ כְּכֹל אֲשֶׁר־שָׁלַח הַמֶּלֶךְ אָחָז מִדַּמֶּשֶׂק כֵּן עָשָׂה אוּרִיָּה הַכֹּהֵן עַד־בֹּוא הַמֶּלֶךְ־אָחָז מִדַּמָּשֶׂק׃
2 Księga Królewska 16,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić