„Pod koniec tych dni, ja, Nabuchodonozor, podniosłem swoje oczy do nieba i wrócił mi mój rozum. Wtedy błogosławiłem Najwyższego i chwaliłem go, i wysławiałem Żyjącego na wieki, bo jego władza to władza wieczna, a jego królestwo trwa z pokolenia na pokolenie.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Daniela 4,34

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 11,5

Biblia Warszawska

Po czym dał im taki rozkaz: Taką rzecz macie wykonać. Jedna trzecia z was, którzy obejmujecie w sabat służbę, niech pilnuje domu królewskiego;
II Księga Królewska 11,5

Biblia Brzeska

Potym im rozkazał, aby tak uczynili: Rozdzieliwszy się na trzy części, jedna część z was, którzy przyjdziecie na sabat, niech strzeże domu królewskiego.
2 Księga Królewska 11,5

Biblia Gdańska (1632)

I rozkazał im, mówiąc: Toć jest co uczynicie: trzecia część z was, którzy przychodzicie w sabat, a trzymywacie straż, niech będzie przy domu królewskim:
2 Królewska 11,5

Biblia Gdańska (1881)

I rozkazał im, mówiąc: Toć jest co uczynicie: trzecia część z was, którzy przychodzicie w sabat, a trzymywacie straż, niech będzie przy domu królewskim:
2 Królewska 11,5

Biblia Tysiąclecia

Następnie wydał im taki rozkaz: Oto rozkaz, który macie wykonać. Jedna trzecia z was, podejmujących służbę w szabat, ma trzymać straż przy pałacu królewskim.
2 Księga Królewska 11,5

Biblia Jakuba Wujka

i przykazał im, mówiąc: Ta jest mowa, którą uczynić macie.
2 Księga Królewska 11,5

Nowa Biblia Gdańska

Następnie im polecił, mówiąc: Oto, co macie czynić: Trzecia część z was - ta, która w szabat wychodzi z Przybytku, by stanąć na straży przy królewskim pałacu;
2 Księga Królów 11,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I rozkazał im: Oto co macie uczynić: trzecia część z was, którzy przychodzicie w szabat, niech pełni straż w domu królewskim;
II Księga Królewska 11,5

American Standard Version

And he commanded them, saying, This is the thing that ye shall do: a third part of you, that come in on the sabbath, shall be keepers of the watch of the king`s house;
2 Księga Królewska 11,5

Clementine Vulgate

et præcepit illis, dicens : Iste est sermo, quem facere debetis :
2 Księga Królewska 11,5

King James Version

And he commanded them, saying, This is the thing that ye shall do; A third part of you that enter in on the sabbath shall even be keepers of the watch of the king's house;
2 Księga Królewska 11,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and commandeth them, saying, `This [is] the thing that ye do; The third of you [are] going in on the sabbath, and keepers of the charge of the house of the king,
2 Księga Królewska 11,5

World English Bible

He commanded them, saying, This is the thing that you shall do: a third part of you, who come in on the Sabbath, shall be keepers of the watch of the king's house;
2 Księga Królewska 11,5

Westminster Leningrad Codex

וַיְצַוֵּם לֵאמֹר זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר תַּעֲשׂוּן הַשְּׁלִשִׁית מִכֶּם בָּאֵי הַשַּׁבָּת וְשֹׁמְרֵי מִשְׁמֶרֶת בֵּית הַמֶּלֶךְ׃
2 Księga Królewska 11,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić