„A teraz proszę cię, Pani! nie jako przykazanie nowe pisząc ci, ale któreśmy mieli od początku, abyśmy jedni drugich miłowali.”

Biblia Gdańska (1881): 2 Jana 1,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 10,20

Biblia Warszawska

Jehu nakazał więc: Obwołajcie uroczyste zgromadzenie dla Baala. I oni obwołali.
II Księga Królewska 10,20

Biblia Brzeska

Potym rzekł Jehu: Obwołajcież święto zgromadzeniu Baalowemu. I obwołano.
2 Księga Królewska 10,20

Biblia Gdańska (1632)

Nadto rzekł Jehu: Zapowiedzcie święto Baalowi. I obwołano je.
2 Królewska 10,20

Biblia Gdańska (1881)

Nadto rzekł Jehu: Zapowiedzcie święto Baalowi. I obwołano je.
2 Królewska 10,20

Biblia Tysiąclecia

Jehu dalej rozkazał: Urządźcie święte zgromadzenie dla Baala!; i zwołali je.
2 Księga Królewska 10,20

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł: Poświęćcie dzień uroczysty Baalowi! I wezwał,
2 Księga Królewska 10,20

Nowa Biblia Gdańska

Potem Jehu rozkazał: Ogłoście wielką uroczystość dla Baala. Zatem ogłosili.
2 Księga Królów 10,20

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jehu dalej rozkazał: Ogłoście święto dla Baala. I obwołano je.
II Księga Królewska 10,20

American Standard Version

And Jehu said, Sanctify a solemn assembly for Baal. And they proclaimed it.
2 Księga Królewska 10,20

Clementine Vulgate

Et dixit : Sanctificate diem solemnem Baal. Vocavitque,
2 Księga Królewska 10,20

King James Version

And Jehu said, Proclaim a solemn assembly for Baal. And they proclaimed it.
2 Księga Królewska 10,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Jehu saith, `Sanctify a restraint for Baal;` and they proclaim [it].
2 Księga Królewska 10,20

World English Bible

Jehu said, Sanctify a solemn assembly for Baal. They proclaimed it.
2 Księga Królewska 10,20

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר יֵהוּא קַדְּשׁוּ עֲצָרָה לַבַּעַל וַיִּקְרָאוּ׃
2 Księga Królewska 10,20
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić