„Co ci mam uczynić, Efraimie? Co tobie uczynić, Judo? Wasza miłość jest jak poranny obłok; jak rosa, co wcześnie przemija.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Ozeasza 6,4

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 10,12

Biblia Warszawska

Następnie wyruszył i udał się do Samarii. W drodze zaś, gdy był w Bet-Eked-Haroim,
II Księga Królewska 10,12

Biblia Brzeska

Potym odjechał do Samarjej, a w drodze, gdy był u domu, gdzie pastyrze strzygli owce.
2 Księga Królewska 10,12

Biblia Gdańska (1632)

Potem wstawszy odszedł, i pojechał do Samaryi. A gdy był a domu, gdzie pasterze strzygali owce na drodze,
2 Królewska 10,12

Biblia Gdańska (1881)

Potem wstawszy odszedł, i pojechał do Samaryi. A gdy był a domu, gdzie pasterze strzygali owce na drodze,
2 Królewska 10,12

Biblia Tysiąclecia

Następnie wstał i wyruszył do Samarii. Kiedy Jehu był w drodze, w Szałasach Pasterskich,
2 Księga Królewska 10,12

Biblia Jakuba Wujka

I wstawszy przyjachał do Samaryjej. A gdy przyszedł do domu pasterskiego na drodze,
2 Księga Królewska 10,12

Nowa Biblia Gdańska

I wyruszył oraz udał się do Szomronu. A gdy na drodze znajdował się w zbornym domu pasterzy,
2 Księga Królów 10,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem wstał, odszedł i wyruszył do Samarii. Po drodze, gdy był w domu, gdzie pasterze strzygli owce;
II Księga Królewska 10,12

American Standard Version

And he arose and departed, and went to Samaria. And as he was at the shearing-house of the shepherds in the way,
2 Księga Królewska 10,12

Clementine Vulgate

Et surrexit, et venit in Samariam : cumque venisset ad Cameram pastorum in via,
2 Księga Królewska 10,12

King James Version

And he arose and departed, and came to Samaria. And as he was at the shearing house in the way,
2 Księga Królewska 10,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he riseth, and cometh in and goeth to Samaria; he [is] at the shepherds` shearing-house in the way,
2 Księga Królewska 10,12

World English Bible

He arose and departed, and went to Samaria. As he was at the shearing-house of the shepherds in the way,
2 Księga Królewska 10,12

Westminster Leningrad Codex

וַיָּקָם וַיָּבֹא וַיֵּלֶךְ שֹׁמְרֹון הוּא בֵּית־עֵקֶד הָרֹעִים בַּדָּרֶךְ׃
2 Księga Królewska 10,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić