Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - 1 List św. Pawła do Tymoteusza 1,10
Biblia Warszawska
Rozpustników, mężołożników, dla handlarzy ludźmi, dla kłamców, krzywoprzysięzców i dla wszystkiego, co się sprzeciwia zdrowej nauce,1 List św. Pawła do Tymoteusza 1,10
Biblia Brzeska
Nieczystym, sodomczykom, tym którzy ludzi kradną, kłamcam, krzywoprzysiężcam i jesli co inego jest przeciwnego zdrowej nauce.1 List św. Pawła do Tymoteusza 1,10
Biblia Gdańska (1632)
Wszetecznikom, samcołożnikom, ludokradcom, kłamcom, krzywoprzysiężcom, i jeźli co innego jest przeciwnego zdrowej nauce.1 Tymoteusza 1,10
Biblia Gdańska (1881)
Wszetecznikom, samcołożnikom, ludokradcom, kłamcom, krzywoprzysiężcom, i jeźli co innego jest przeciwnego zdrowej nauce.1 Tymoteusza 1,10
Biblia Tysiąclecia
dla rozpustników, dla mężczyzn współżyjących z sobą, dla handlarzy niewolnikami, kłamców, krzywoprzysięzców i [dla popełniających] cokolwiek innego, co jest sprzeczne ze zdrową nauką,1 List do Tymoteusza 1,10
Biblia Jakuba Wujka
porubnikom, Sodomczykom, wolnych ludzi przedawaczom, kłamcom i krzywoprzysiężcom, i jeśli się co innego zdrowej nauce sprzeciwia,1 List do Tymoteusza 1,10
Nowa Biblia Gdańska
Nierządników, homoseksualistów, porywających i sprzedających w niewolę ludzi, kłamców, krzywoprzysięzców, i dla każdego innego, jeśli jest przeciwny zdrowej nauce.Pierwszy list do Tymoteusza 1,10
Biblia Przekład Toruński
Rozpustników, dla mężczyzn współżyjących ze sobą, dla handlarzy ludźmi, kłamców, krzywoprzysięzców i jeśli jest cokolwiek innego, co sprzeciwia się zdrowej nauce.1 List do Tymoteusza 1,10
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dla rozpustników, mężczyzn współżyjących ze sobą, handlarzy ludźmi, dla kłamców, krzywoprzysięzców i dla wszystkiego, co jest przeciwne zdrowej nauce;I List do Tymoteusza 1,10
American Standard Version
for fornicators, for abusers of themselves with men, for menstealers, for liars, for false swearers, and if there be any other thing contrary to the sound doctrine;1 List do Tymoteusza 1,10
Clementine Vulgate
fornicariis, masculorum concubitoribus, plagiariis, mendacibus, et perjuris, et si quid aliud san doctrin adversatur,1 List do Tymoteusza 1,10
King James Version
For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;1 List do Tymoteusza 1,10
Textus Receptus NT
πορνοις αρσενοκοιταις ανδραποδισταις ψευσταις επιορκοις και ει τι ετερον τη υγιαινουση διδασκαλια αντικειται1 List do Tymoteusza 1,10
Young's Literal Translation
whoremongers, sodomites, men-stealers, liars, perjured persons, and if there be any other thing that to sound doctrine is adverse,1 List do Tymoteusza 1,10
World English Bible
for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to the sound doctrine;1 List do Tymoteusza 1,10