„I wróciły się wody z wierzchu ziemi idąc, i wracając się; i opadły wody po skończeniu stu i pięćdziesięciu dni.”

Biblia Gdańska (1632): 1 Mojżeszowa 8,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 7,12

Biblia Warszawska

Pozostałym zaś mówię ja, nie Pan: Jeśli jakiś brat ma żonę pogankę, a ta zgadza się na współżycie z nim, niech się z nią nie rozwodzi;
Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 7,12

Biblia Brzeska

Inym zasię ja powiedam, nie Pan: Jesli który brat ma żonę niewierną, a ta z nim zezwala mieszkać, niechaj jej nie opuszcza.
1 List św. Pawła do Koryntian 7,12

Biblia Gdańska (1632)

A inszym zasię ja mówię, a nie Pan: Jeźli który brat ma żonę niewierną, a ta z nim przyzwala mieszkać, niechże jej nie opuszcza.
1 Koryntów 7,12

Biblia Gdańska (1881)

A inszym zasię ja mówię, a nie Pan: Jeźli który brat ma żonę niewierną, a ta z nim przyzwala mieszkać, niechże jej nie opuszcza.
1 Koryntów 7,12

Biblia Tysiąclecia

Pozostałym zaś mówię ja, nie Pan: Jeśli któryś z braci ma żonę niewierzącą i ta chce razem z nim mieszkać, niech jej nie oddala!
1 List do Koryntian 7,12

Biblia Jakuba Wujka

Bo inszym ja mówię, nie Pan. Jeśli który brat ma żonę niewierną, a ta z nim zezwala mieszkać, niechaj jej nie opuszcza.
1 List do Koryntian 7,12

Nowa Biblia Gdańska

Zaś pozostałym ja mówię, nie Pan; jeżeli jakiś brat ma niewierzącą żonę, a ta zgadza się z nim żyć, niech jej nie odrzuca.
Pierwszy list do Koryntian 7,12

Biblia Przekład Toruński

Lecz pozostałym mówię ja, nie Pan: Jeśli jakiś brat ma niewierzącą żonę, a ta zgadza się z nim mieszkać, niech jej nie oddala.
1 List do Koryntian 7,12

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Pozostałym zaś mówię ja, a nie Pan: Jeśli któryś z braci ma żonę niewierzącą, a ta zgadza się z nim mieszkać, niech jej nie oddala.
I List do Koryntian 7,12

American Standard Version

But to the rest say I, not the Lord: If any brother hath an unbelieving wife, and she is content to dwell with him, let him not leave her.
1 List do Koryntian 7,12

Clementine Vulgate

Nam ceteris ego dico, non Dominus. Si quis frater uxorem habet infidelem, et hc consentit habitare cum illo, non dimittat illam.
1 List do Koryntian 7,12

King James Version

But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.
1 List do Koryntian 7,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

τοις δε λοιποις εγω λεγω ουχ ο κυριος ει τις αδελφος γυναικα εχει απιστον και αυτη συνευδοκει οικειν μετ αυτου μη αφιετω αυτην
1 List do Koryntian 7,12

Young's Literal Translation

And to the rest I speak -- not the Lord -- if any brother hath a wife unbelieving, and she is pleased to dwell with him, let him not send her away;
1 List do Koryntian 7,12

World English Bible

But to the rest I -- not the Lord -- say, if any brother has an unbelieving wife, and she is content to live with him, let him not leave her.
1 List do Koryntian 7,12

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić