Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 14,23
Biblia Warszawska
Jeśli się tedy cały zbór zgromadza na jednym miejscu i wszyscy językami niezrozumiałymi mówić będą, a wejdą tam zwykli wierni albo niewierzący, czyż nie powiedzą, że szalejecie?Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 14,23
Biblia Brzeska
Gdyby się tedy wszytko zgromadzenie wespół zeszło i wszyscy języki mówili, a weszliby nienauczeni abo niewierni, izali nie rzeką, że szalejecie?1 List św. Pawła do Koryntian 14,23
Biblia Gdańska (1632)
Jeźliby się tedy wszystek zbór na jedno miejsce zeszedł, a wszyscy by językami obcemi mówili, a weszliby tam prostacy albo niewierni, izali nie rzeką, że szalejecie?1 Koryntów 14,23
Biblia Gdańska (1881)
Jeźliby się tedy wszystek zbór na jedno miejsce zeszedł, a wszyscy by językami obcemi mówili, a weszliby tam prostacy albo niewierni, izali nie rzeką, że szalejecie?1 Koryntów 14,23
Biblia Tysiąclecia
Kiedy się przeto zgromadzi cały Kościół i wszyscy poczną korzystać z daru języków, a wejdą podczas tego ludzie prości oraz poganie, czyż nie powiedzą, że szalejecie?1 List do Koryntian 14,23
Biblia Jakuba Wujka
Jeśliby się tedy zeszło wszytko zgromadzenie wiernych wespółek, a wszyscy by języki mówili, a weszliby nieukowie abo niewierni, izali nie rzeką, że szalejecie?1 List do Koryntian 14,23
Nowa Biblia Gdańska
Zatem, gdy na to samo miejsce zejdzie się cały zbór i wszyscy by mówili językami, a weszliby prości ludzie lub niewierzący, czy nie powiedzą, że szalejecie?Pierwszy list do Koryntian 14,23
Biblia Przekład Toruński
Jeżeli więc zszedłby się cały zbór na jedno miejsce, i wszyscy mówiliby innymi językami, a weszliby tam jacyś prości ludzie albo jacyś niewierzący, czy nie powiedzą, że szalejecie?1 List do Koryntian 14,23
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli więc cały kościół zbiera się w jednym miejscu i wszyscy mówią obcymi językami, a wejdą tam nieuczeni albo niewierzący, czy nie powiedzą, że szalejecie?I List do Koryntian 14,23
American Standard Version
If therefore the whole church be assembled together and all speak with tongues, and there come in men unlearned or unbelieving, will they not say that ye are mad?1 List do Koryntian 14,23
Clementine Vulgate
Si ergo conveniat universa ecclesia in unum, et omnes linguis loquantur, intrent autem idiot, aut infideles : nonne dicent quod insanitis ?1 List do Koryntian 14,23
King James Version
If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?1 List do Koryntian 14,23
Textus Receptus NT
εαν ουν συνελθη η εκκλησια ολη επι το αυτο και παντες γλωσσαις λαλωσιν εισελθωσιν δε ιδιωται η απιστοι ουκ ερουσιν οτι μαινεσθε1 List do Koryntian 14,23
Young's Literal Translation
If, therefore, the whole assembly may come together, to the same place, and all may speak with tongues, and there may come in unlearned or unbelievers, will they not say that ye are mad?1 List do Koryntian 14,23
World English Bible
If therefore the whole assembly is assembled together and all speak with other languages, and unlearned or unbelieving people come in, won't they say that you are crazy?1 List do Koryntian 14,23