Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 1,17
Biblia Warszawska
Nie posłał mnie bowiem Chrystus, abym chrzcił, lecz abym zwiastował dobrą nowinę, i to nie w mądrości mowy, aby krzyż Chrystusowy nie utracił mocy.Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 1,17
Biblia Brzeska
Boć Krystus nie posłał mię, abym krzcił, ale bym ewanjeliję przepowiedał, a wszakoż nie zacną wymową, aby się nie stał próżnym krzyż Krystusów.1 List św. Pawła do Koryntian 1,17
Biblia Gdańska (1632)
Boć mnie nie posłał Chrystus chrzcić, ale Ewangieliję kazać, wszakże nie w mądrości mowy, aby nie był wyniszczony krzyż Chrystusowy.1 Koryntów 1,17
Biblia Gdańska (1881)
Boć mnie nie posłał Chrystus chrzcić, ale Ewangieliję kazać, wszakże nie w mądrości mowy, aby nie był wyniszczony krzyż Chrystusowy.1 Koryntów 1,17
Biblia Tysiąclecia
Nie posłał mnie Chrystus, abym chrzcił, lecz abym głosił Ewangelię, i to nie w mądrości słowa, by nie zniweczyć Chrystusowego krzyża.1 List do Koryntian 1,17
Biblia Jakuba Wujka
Boć Chrystus nie posłał mię chrzcić, ale Ewanielią przepowiadać, nie w mądrości słowa, aby się nie zstał próżnym krzyż Chrystusów.1 List do Koryntian 1,17
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem Chrystus nie posłał mnie chrzcić - ale głosić Dobrą Nowinę. Nie w życiowej mądrości słowa, aby nie został zniweczony krzyż Chrystusa.Pierwszy list do Koryntian 1,17
Biblia Przekład Toruński
Bo Chrystus nie posłał mnie chrzcić, ale głosić Ewangelię, nie w mądrości słowa, by krzyż Chrystusa nie został pozbawiony swojego znaczenia.1 List do Koryntian 1,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo Chrystus nie posłał mnie, abym chrzcił, ale abym głosił ewangelię, i to nie w mądrości słowa, aby nie zniweczyć krzyża Chrystusa.I List do Koryntian 1,17
American Standard Version
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not in wisdom of words, lest the cross of Christ should be made void.1 List do Koryntian 1,17
Clementine Vulgate
Non enim misit me Christus baptizare, sed evangelizare : non in sapientia verbi, ut non evacuetur crux Christi.1 List do Koryntian 1,17
King James Version
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.1 List do Koryntian 1,17
Textus Receptus NT
ου γαρ απεστειλεν με χριστος βαπτιζειν αλλ ευαγγελιζεσθαι ουκ εν σοφια λογου ινα μη κενωθη ο σταυρος του χριστου1 List do Koryntian 1,17
Young's Literal Translation
For Christ did not send me to baptize, but -- to proclaim good news; not in wisdom of discourse, that the cross of the Christ may not be made of none effect;1 List do Koryntian 1,17
World English Bible
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel -- not in wisdom of words, so that the cross of Christ wouldn't be made void.1 List do Koryntian 1,17