Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Samuela 20,36
Biblia Warszawska
I rzekł do swojego pacholęcia: Biegnij i znajdź strzały, które ja wypuszczę. Pacholę pobiegło, a on wypuścił strzałę tak, że je minęła.I Księga Samuela 20,36
Biblia Brzeska
Któremu on rzekł, aby bieżał szukać strzał, które miał wystrzelać. A gdy bieżał chłopiec, on zastrzelił strzały dalej zań.1 Księga Samuela 20,36
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł do chłopca swego: Bież, szukaj prędko strzał, które ja wystrzelę. Tedy chłopiec bieżał; a on wystrzelił strzały dalej przedeń.1 Samuelowa 20,36
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł do chłopca swego: Bież, szukaj prędko strzał, które ja wystrzelę. Tedy chłopiec bieżał; a on wystrzelił strzały dalej przedeń.1 Samuelowa 20,36
Biblia Tysiąclecia
I rzekł do chłopca: Pobiegnij i poszukaj strzał, które wypuszczę. Chłopiec pobiegł, on tymczasem wypuścił strzałę tak, aby go minęła.1 Księga Samuela 20,36
Biblia Jakuba Wujka
i rzekł do chłopca swego: Idź a przynieś mi strzały, które wystrzelam. A gdy chłopiec bieżał, wystrzelił drugą strzałę za chłopca.1 Księga Samuela 20,36
Nowa Biblia Gdańska
I powiedział do swego sługi: Pobiegnij, poszukaj strzał, które wypuszczę. Zatem sługa pobiegł, a on wypuścił strzałę tak, aby go prześcignęła.1 Księga Samuela 20,36
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedział do swego chłopca: Biegnij i poszukaj strzał, które wypuszczę. Gdy chłopiec biegł, on wypuścił strzałę, by padła dalej, przed nim.I Księga Samuela 20,36
American Standard Version
And he said unto his lad, Run, find now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.1 Księga Samuela 20,36
Clementine Vulgate
Et ait ad puerum suum : Vade, et affer mihi sagittas quas ego jacio. Cumque puer cucurrisset, jecit aliam sagittam trans puerum.1 Księga Samuela 20,36
King James Version
And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him.1 Księga Samuela 20,36
Young's Literal Translation
And he saith to his youth, `Run, find, I pray thee, the arrows which I am shooting;` the youth is running, and he hath shot the arrow, causing [it] to pass over him.1 Księga Samuela 20,36
World English Bible
He said to his boy, Run, find now the arrows which I shoot. As the boy ran, he shot an arrow beyond him.1 Księga Samuela 20,36
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר לְנַעֲרֹו רֻץ מְצָא נָא אֶת־הַחִצִּים אֲשֶׁר אָנֹכִי מֹורֶה הַנַּעַר רָץ וְהוּא־יָרָה הַחֵצִי לְהַעֲבִרֹו׃1 Księga Samuela 20,36