Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Samuela 20,19
Biblia Warszawska
Pojutrze zaś jeszcze bardziej; przybądź wtedy na miejsce, gdzie się ukryłeś w dniu zamachu, i usiądź tam obok kupy kamieni.I Księga Samuela 20,19
Biblia Brzeska
A przetoż przez trzy dni będziesz się krył co napilniej, a przyjdziesz na miejsce, gdzie się masz skryć, w ten dzień, gdy będzie o tobie sprawa, tamże będziesz siedział podle kamienia Ezel.1 Księga Samuela 20,19
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż przez trzy dni będziesz się ukrywał, i zstąpisz prędko, a przyjdziesz na miejsce, gdzieś się był ukrył, gdy była sprawa o tobie, a będziesz siedział u kamienia Ezel.1 Samuelowa 20,19
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż przez trzy dni będziesz się ukrywał, i zstąpisz prędko, a przyjdziesz na miejsce, gdzieś się był ukrył, gdy była sprawa o tobie, a będziesz siedział u kamienia Ezel.1 Samuelowa 20,19
Biblia Tysiąclecia
Do trzeciego dnia odejdziesz daleko. Udasz się na miejsce, gdzie się ukrywałeś w dniu podobnej sprawy i zatrzymasz się koło kamienia wskazującego drogę.1 Księga Samuela 20,19
Biblia Jakuba Wujka
Bo o miejscu twoim będą się pytać aż do dnia trzeciego. A tak pójdziesz prędko i przyjdziesz na miejsce, gdzie się kryć masz w dzień, którego się godzi robić, a będziesz siedział u kamienia, któremu imię Ezel.1 Księga Samuela 20,19
Nowa Biblia Gdańska
Uchodź gdzieś daleko do trzeciego dnia; idź na to miejsce, gdzie się już ukryłeś w roboczy dzień i przebywaj przy kamieniu Azel.1 Księga Samuela 20,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Po trzech dniach w ukryciu udasz się szybko na miejsce, gdzie ukrywałeś się, gdy omawialiśmy sprawę, i zatrzymasz się przy kamieniu Ezel.I Księga Samuela 20,19
American Standard Version
And when thou hast stayed three days, thou shalt go down quickly, and come to the place where thou didst hide thyself when the business was in hand, and shalt remain by the stone Ezel.1 Księga Samuela 20,19
Clementine Vulgate
requiretur enim sessio tua usque perendie. Descendes ergo festinus, et venies in locum ubi celandus es in die qua operari licet, et sedebis juxta lapidem cui nomen est Ezel.1 Księga Samuela 20,19
King James Version
And when thou hast stayed three days, then thou shalt go down quickly, and come to the place where thou didst hide thyself when the business was in hand, and shalt remain by the stone Ezel.1 Księga Samuela 20,19
Young's Literal Translation
and on the third day thou dost certainly come down, and hast come in unto the place where thou wast hidden in the day of the work, and hast remained near the stone Ezel.1 Księga Samuela 20,19
World English Bible
When you have stayed three days, you shall go down quickly, and come to the place where you did hide yourself when the business was in hand, and shall remain by the stone Ezel.1 Księga Samuela 20,19
Westminster Leningrad Codex
וְשִׁלַּשְׁתָּ תֵּרֵד מְאֹד וּבָאתָ אֶל־הַמָּקֹום אֲשֶׁר־נִסְתַּרְתָּ שָּׁם בְּיֹום הַמַּעֲשֶׂה וְיָשַׁבְתָּ אֵצֶל הָאֶבֶן הָאָזֶל׃1 Księga Samuela 20,19