Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 41,30
Biblia Warszawska
A po nich nadejdzie siedem lat głodu i zapomną, że była wielka obfitość w ziemi egipskiej, i głód wyniszczy ziemię,I Księga Mojżeszowa 41,30
Biblia Brzeska
Potym przyjdą po nich siedm lat głodu, tak iż onego urodzaja nic znać nie będzie w ziemi egiptskiej, bo głód zniszczy ziemię.1 Księga Mojżeszowa 41,30
Biblia Gdańska (1632)
A po nich nastąpi siedem lat głodu, i w zapomnienie przyjdzie wszystka ona obfitość w ziemi Egipskiej, i wytrawi głód ziemię.1 Mojżeszowa 41,30
Biblia Gdańska (1881)
A po nich nastąpi siedem lat głodu, i w zapomnienie przyjdzie wszystka ona obfitość w ziemi Egipskiej, i wytrawi głód ziemię.1 Mojżeszowa 41,30
Biblia Tysiąclecia
A po nich nastanie siedem lat głodu; i pójdzie w niepamięć cała ta obfitość w Egipcie, gdy głód będzie niszczył kraj.Księga Rodzaju 41,30
Biblia Jakuba Wujka
po których nastąpią drugie siedm lat takiego nieurodzaju, że się zapomni wszystka obfitość przeszła, głód bowiem popsuje wszytkę ziemię.Księga Rodzaju 41,30
Nowa Biblia Gdańska
A po nich nastanie siedem lat głodu tak, że na ziemi Micraim zostanie zapomniana cała obfitość, a głód zniszczy ziemię.I Księga Mojżesza 41,30
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A po nich nastąpi siedem lat głodu i cała obfitość ziemi Egiptu pójdzie w zapomnienie, i głód wytrawi ziemię;Księga Rodzaju 41,30
American Standard Version
and there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;Księga Rodzaju 41,30
Clementine Vulgate
quos sequentur septem anni alii tant sterilitatis, ut oblivioni tradatur cuncta retro abundantia : consumptura est enim fames omnem terram,Księga Rodzaju 41,30
King James Version
And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;Księga Rodzaju 41,30
Young's Literal Translation
and seven years of famine have arisen after them, and all the plenty is forgotten in the land of Egypt, and the famine hath finished the land,Księga Rodzaju 41,30
World English Bible
There will arise after them seven years of famine, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,Księga Rodzaju 41,30
Westminster Leningrad Codex
וְקָמוּ שֶׁבַע שְׁנֵי רָעָב אַחֲרֵיהֶן וְנִשְׁכַּח כָּל־הַשָּׂבָע בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם וְכִלָּה הָרָעָב אֶת־הָאָרֶץ׃1 Księga Mojżeszowa 41,30