Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 41,16
Biblia Warszawska
Józef odpowiedział faraonowi: Nie w mojej to mocy, lecz Bóg udzieli faraonowi pomyślnej odpowiedzi.I Księga Mojżeszowa 41,16
Biblia Brzeska
I odpowiedział Józef faraonowi: Oprócz mnie, sam Bóg rzeczy fortunne opowie faraonowi.1 Księga Mojżeszowa 41,16
Biblia Gdańska (1632)
I odpowiedział Józef Faraonowi, mówiąc: Oprócz mnie Bóg opowie rzeczy szczęśliwe Faraonowi.1 Mojżeszowa 41,16
Biblia Gdańska (1881)
I odpowiedział Józef Faraonowi, mówiąc: Oprócz mnie Bóg opowie rzeczy szczęśliwe Faraonowi.1 Mojżeszowa 41,16
Biblia Tysiąclecia
Józef tak odpowiedział faraonowi: Nie ja, lecz Bóg da pomyślną odpowiedź tobie, o faraonie.Księga Rodzaju 41,16
Biblia Jakuba Wujka
Odpowiedział Jozef: Beze mnie Bóg odpowie rzeczy szczęśliwe Faraonowi.Księga Rodzaju 41,16
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Josef odpowiedział faraonowi, mówiąc: To nie ja; to Bóg objawi szczęście faraona.I Księga Mojżesza 41,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Józef odpowiedział faraonowi: To nie ja, ale Bóg da faraonowi szczęśliwą odpowiedź.Księga Rodzaju 41,16
American Standard Version
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.Księga Rodzaju 41,16
Clementine Vulgate
Respondit Joseph : Absque me Deus respondebit prospera Pharaoni.Księga Rodzaju 41,16
King James Version
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.Księga Rodzaju 41,16
Young's Literal Translation
and Joseph answereth Pharaoh, saying, `Without me -- God doth answer Pharaoh with peace.`Księga Rodzaju 41,16
World English Bible
Joseph answered Pharaoh, saying, "It isn't in me: God will give Pharaoh an answer of peace."Księga Rodzaju 41,16
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַן יֹוסֵף אֶת־פַּרְעֹה לֵאמֹר בִּלְעָדָי אֱלֹהִים יַעֲנֶה אֶת־שְׁלֹום פַּרְעֹה׃1 Księga Mojżeszowa 41,16