Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 24,5
Biblia Warszawska
Przydziału dokonano przez los, zarówno tych jak tamtych, gdyż zarówno wśród potomków Eleazara, jak i wśród potomków Itamara, byli książęta świątyni i książęta Boży.I Księga Kronik 24,5
Biblia Brzeska
A rozdzieleni są losem, tak jeden, jako i drugi, abowiem byli przełożeni miejsca świętego i przełożeni domu Bożego, tak z synów Eleazarowych, jako i z synów Itamarowych.1 Księga Kronik 24,5
Biblia Gdańska (1632)
A rozdzieleni są losem jedni od drugich; bo byli przełożonymi nad świątnicą, i przedniejszymi przed Bogiem, tak z synów Eleazarowych, jako i z synów Itamarowych.1 Kronik 24,5
Biblia Gdańska (1881)
A rozdzieleni są losem jedni od drugich; bo byli przełożonymi nad świątnicą, i przedniejszymi przed Bogiem, tak z synów Eleazarowych, jako i z synów Itamarowych.1 Kronik 24,5
Biblia Tysiąclecia
Wybrano ich za pomocą losów, na równi jednych i drugich, żeby książęta świątyni, książęta Boży, byli i z synów Eleazara, i z synów Itamara.1 Księga Kronik 24,5
Biblia Jakuba Wujka
I podzielił obie familie między sobą losami: bo były książęta świątnice i książęta Boży, tak z synów Eleazarowych, jako i z synów Itamarowych.1 Księga Kronik 24,5
Nowa Biblia Gdańska
Zatem jedni od drugich zostali rozdzieleni losem; bo byli dostojnikami Świątyni i przedniejszymi przed Bogiem, tak z synów Elazara, jak i z synów Ithamara.1 Kronik 24,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A zostali podzieleni przez losowanie, zarówno jedni, jak i drudzy, gdyż przełożeni świątyni i przełożeni domu Bożego byli spośród synów Eleazara, jak i spośród synów Itamara.I Księga Kronik 24,5
American Standard Version
Thus were they divided by lot, one sort with another; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.1 Księga Kronik 24,5
Clementine Vulgate
Porro divisit utrasque inter se familias sortibus : erant enim principes sanctuarii, et principes Dei, tam de filiis Eleazar quam de filiis Ithamar.1 Księga Kronik 24,5
King James Version
Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.1 Księga Kronik 24,5
Young's Literal Translation
And they distribute them, by lots, one with another, for princes of the sanctuary, and princes of God, have been of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.1 Księga Kronik 24,5
World English Bible
Thus were they divided by lot, one sort with another; for there were princes of the sanctuary, and princes of God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.1 Księga Kronik 24,5
Westminster Leningrad Codex
וַיַּחְלְקוּם בְּגֹורָלֹות אֵלֶּה עִם־אֵלֶּה כִּי־הָיוּ שָׂרֵי־קֹדֶשׁ וְשָׂרֵי הָאֱלֹהִים מִבְּנֵי אֶלְעָזָר וּבִבְנֵי אִיתָמָר׃ ס1 Księga Kronik 24,5