Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 7,27
Biblia Warszawska
Sporządził również dziesięć brązowych umywalni, każdą na cztery łokcie długą, cztery łokcie szeroką, trzy łokcie wysoką.I Księga Królewska 7,27
Biblia Brzeska
Uczynił też dziesięć podstawków miedzianych, z których każdy był wzdłuż na czterech łokciach, wszerz na cztery, a na wyższa trzy.1 Księga Królewska 7,27
Biblia Gdańska (1632)
Uczynił też dziesięć podstawków miedzianych, na cztery łokcie wdłuż podstawek jeden, a na cztery łokcie wszerz, a na trzy łokcie wzwyż.1 Królewska 7,27
Biblia Gdańska (1881)
Uczynił też dziesięć podstawków miedzianych, na cztery łokcie wdłuż podstawek jeden, a na cztery łokcie wszerz, a na trzy łokcie wzwyż.1 Królewska 7,27
Biblia Tysiąclecia
Zrobił ponadto dziesięć brązowych podstaw. Długość jednej podstawy wynosiła cztery łokcie, szerokość też cztery łokcie, a wysokość trzy łokcie.1 Księga Królewska 7,27
Biblia Jakuba Wujka
I uczynił dziesięć podstawków miedzianych, każdy podstawek wzdłuż na cztery łokcie, a na cztery łokcie wszerz, a na trzy łokcie wzwyż.1 Księga Królewska 7,27
Nowa Biblia Gdańska
Przygotował także podnóża z kruszcu w liczbie dziesięciu; każde takie podnóże było długie na cztery łokcie, na cztery łokcie szerokie i na trzy łokcie wysokie.1 Księga Królów 7,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Uczynił też dziesięć podstaw z brązu, każda podstawa miała cztery łokcie długości, cztery łokcie szerokości i trzy łokcie wysokości.I Księga Królewska 7,27
American Standard Version
And he made the ten bases of brass; four cubits was the length of one base, and four cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it.1 Księga Królewska 7,27
Clementine Vulgate
Et fecit decem bases æneas, quatuor cubitorum longitudinis bases singulas, et quatuor cubitorum latitudinis, et trium cubitorum altitudinis.1 Księga Królewska 7,27
King James Version
And he made ten bases of brass; four cubits was the length of one base, and four cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it.1 Księga Królewska 7,27
Young's Literal Translation
And he maketh the ten bases of brass; four by the cubit [is] the length of the one base, and four by the cubit its breadth, and three by the cubit its height.1 Księga Królewska 7,27
World English Bible
He made the ten bases of brass; four cubits was the length of one base, and four cubits the breadth of it, and three cubits the height of it.1 Księga Królewska 7,27
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַשׂ אֶת־הַמְּכֹנֹות עֶשֶׂר נְחֹשֶׁת אַרְבַּע בָּאַמָּה אֹרֶךְ הַמְּכֹונָה הָאֶחָת וְאַרְבַּע בָּאַמָּה רָחְבָּהּ וְשָׁלֹשׁ בָּאַמָּה קֹומָתָהּ׃1 Księga Królewska 7,27