„Dwa drzewa oliwne stoją obok niego, jedno z prawej strony czaszy, a drugie z jej lewej strony.”

Biblia Warszawska: Księga Zachariasza 4,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 7,19

Biblia Warszawska

A głowice na wierzchu kolumn, w nawie były wykonane w kształcie lilii, szerokie na cztery łokcie.
I Księga Królewska 7,19

Biblia Brzeska

A na gałkach, które stały na słupiech w sieni, była robota lilij na czterech łokciach.
1 Księga Królewska 7,19

Biblia Gdańska (1632)

A na onych gałkach, które były na wierzchu słupów w przysionku, była robota lilii, na cztery łokcie.
1 Królewska 7,19

Biblia Gdańska (1881)

A na onych gałkach, które były na wierzchu słupów w przysionku, była robota lilii, na cztery łokcie.
1 Królewska 7,19

Biblia Tysiąclecia

Głowice, będące na szczycie tych kolumn w sieni, miały kształt lilii wielkości czterech łokci.
1 Księga Królewska 7,19

Biblia Jakuba Wujka

A kapitella, które były na wierzchu słupów, jakoby robotą lilie urobione były w przysionku na cztery łokcie.
1 Księga Królewska 7,19

Nowa Biblia Gdańska

A na owych kapitelach, co były na wierzchu kolumn, był wyrób w kształcie lilii, na cztery łokcie, taki jak w przysionku.
1 Księga Królów 7,19

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Głowice, które znajdowały się na wierzchołkach kolumn w przedsionku, były w kształcie lilii wielkości czterech łokci.
I Księga Królewska 7,19

American Standard Version

And the capitals that were upon the top of the pillars in the porch were of lily-work, four cubits.
1 Księga Królewska 7,19

Clementine Vulgate

Capitella autem quæ erant super capita columnarum, quasi opere lilii fabricata erant in porticu quatuor cubitorum.
1 Księga Królewska 7,19

King James Version

And the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.
1 Księga Królewska 7,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the chapiters that [are] on the top of the pillars [are] of lily-work in the porch, four cubits;
1 Księga Królewska 7,19

World English Bible

The capitals that were on the top of the pillars in the porch were of lily-work, four cubits.
1 Księga Królewska 7,19

Westminster Leningrad Codex

וְכֹתָרֹת אֲשֶׁר עַל־רֹאשׁ הָעַמּוּדִים מַעֲשֵׂה שׁוּשַׁן בָּאוּלָם אַרְבַּע אַמֹּות׃
1 Księga Królewska 7,19
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić