Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 7,19
Biblia Warszawska
A głowice na wierzchu kolumn, w nawie były wykonane w kształcie lilii, szerokie na cztery łokcie.I Księga Królewska 7,19
Biblia Brzeska
A na gałkach, które stały na słupiech w sieni, była robota lilij na czterech łokciach.1 Księga Królewska 7,19
Biblia Gdańska (1632)
A na onych gałkach, które były na wierzchu słupów w przysionku, była robota lilii, na cztery łokcie.1 Królewska 7,19
Biblia Gdańska (1881)
A na onych gałkach, które były na wierzchu słupów w przysionku, była robota lilii, na cztery łokcie.1 Królewska 7,19
Biblia Tysiąclecia
Głowice, będące na szczycie tych kolumn w sieni, miały kształt lilii wielkości czterech łokci.1 Księga Królewska 7,19
Biblia Jakuba Wujka
A kapitella, które były na wierzchu słupów, jakoby robotą lilie urobione były w przysionku na cztery łokcie.1 Księga Królewska 7,19
Nowa Biblia Gdańska
A na owych kapitelach, co były na wierzchu kolumn, był wyrób w kształcie lilii, na cztery łokcie, taki jak w przysionku.1 Księga Królów 7,19
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Głowice, które znajdowały się na wierzchołkach kolumn w przedsionku, były w kształcie lilii wielkości czterech łokci.I Księga Królewska 7,19
American Standard Version
And the capitals that were upon the top of the pillars in the porch were of lily-work, four cubits.1 Księga Królewska 7,19
Clementine Vulgate
Capitella autem quæ erant super capita columnarum, quasi opere lilii fabricata erant in porticu quatuor cubitorum.1 Księga Królewska 7,19
King James Version
And the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.1 Księga Królewska 7,19
Young's Literal Translation
And the chapiters that [are] on the top of the pillars [are] of lily-work in the porch, four cubits;1 Księga Królewska 7,19
World English Bible
The capitals that were on the top of the pillars in the porch were of lily-work, four cubits.1 Księga Królewska 7,19
Westminster Leningrad Codex
וְכֹתָרֹת אֲשֶׁר עַל־רֹאשׁ הָעַמּוּדִים מַעֲשֵׂה שׁוּשַׁן בָּאוּלָם אַרְבַּע אַמֹּות׃1 Księga Królewska 7,19