Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 7,11
Biblia Warszawska
Na tym zaś spoczywały kosztowne kamienie ciosane według miary oraz belki cedrowe.I Księga Królewska 7,11
Biblia Brzeska
Na wierzchu było kamienie kosztowne pod miarą wyciosane z tarcicami cedrowemi.1 Księga Królewska 7,11
Biblia Gdańska (1632)
A nad tem kamienie kosztowne pod miarą wyciosane, z deskami cedrowemi.1 Królewska 7,11
Biblia Gdańska (1881)
A nad tem kamienie kosztowne pod miarą wyciosane, z deskami cedrowemi.1 Królewska 7,11
Biblia Tysiąclecia
A nad nią kamienie wyborowe, według miary ciosane, i budulec cedrowy.1 Księga Królewska 7,11
Biblia Jakuba Wujka
A na wierzchu kamienie kosztowne w równej mierze ciosane było; i takież też z cedru.1 Księga Królewska 7,11
Nowa Biblia Gdańska
A z wierzchu były kosztowne kamienie, tego samego wymiaru co kamienie ciosowe oraz cedrowe deski.1 Księga Królów 7,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A nad tym były kamienie kosztowne wyciosane na miarę, z deskami cedrowymi.I Księga Królewska 7,11
American Standard Version
And above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar-wood.1 Księga Królewska 7,11
Clementine Vulgate
Et desuper lapides pretiosi æqualis mensuræ secti erant, similiterque de cedro.1 Księga Królewska 7,11
King James Version
And above were costly stones, after the measures of hewed stones, and cedars.1 Księga Królewska 7,11
Young's Literal Translation
and above [are] precious stone, according to the measures of hewn work, and cedar;1 Księga Królewska 7,11
World English Bible
Above were costly stones, even hewn stone, according to measure, and cedar-wood.1 Księga Królewska 7,11
Westminster Leningrad Codex
וּמִלְמַעְלָה אֲבָנִים יְקָרֹות כְּמִדֹּות גָּזִית וָאָרֶז׃1 Księga Królewska 7,11