Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 6,22
Biblia Warszawska
Całą świątynię kazał dokładnie wyłożyć złotem, także i ołtarz, który był wewnątrz przybytku, kazał wyłożyć złotem.I Księga Królewska 6,22
Biblia Brzeska
I obił złotem wszytek on dom nie opuszczając żadnej strony, także i ołtarz, który był przed miejscem modlitwy, oprawił złotem.1 Księga Królewska 6,22
Biblia Gdańska (1632)
Także wszystek dom obił złotem, nie opuszczając żadnej strony, i cały ołtarz, który był przed świątnicą najświętszą, powlókł złotem.1 Królewska 6,22
Biblia Gdańska (1881)
Także wszystek dom obił złotem, nie opuszczając żadnej strony, i cały ołtarz, który był przed świątnicą najświętszą, powlókł złotem.1 Królewska 6,22
Biblia Tysiąclecia
Tak więc wyłożył złotem zupełnie całą świątynię i również pokrył złotem cały ołtarz, który był przed sanktuarium.1 Księga Królewska 6,22
Biblia Jakuba Wujka
I nie było niczego w kościele, czego by złotem nie okryto, ale i wszytek ołtarz wyrocznice powlókł złotem.1 Księga Królewska 6,22
Nowa Biblia Gdańska
Również cały Przybytek pokrył złotem – cały Przybytek aż do końca – nadto pokrył złotem cały ołtarz przy Mównicy.1 Księga Królów 6,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Cały dom pokrył złotem; tak go wykończył. Cały ołtarz, który znajdował się przed Miejscem Najświętszym, także pokrył złotem.I Księga Królewska 6,22
American Standard Version
And the whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold.1 Księga Królewska 6,22
Clementine Vulgate
Nihilque erat in templo quod non auro tegeretur : sed et totum altare oraculi texit auro.1 Księga Królewska 6,22
King James Version
And the whole house he overlaid with gold, until he had finished all the house: also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold.1 Księga Królewska 6,22
Young's Literal Translation
And the whole of the house he hath overlaid with gold, till the completion of all the house; and the whole of the altar that the oracle hath, he hath overlaid with gold.1 Księga Królewska 6,22
World English Bible
The whole house he overlaid with gold, until all the house was finished: also the whole altar that belonged to the oracle he overlaid with gold.1 Księga Królewska 6,22
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־כָּל־הַבַּיִת צִפָּה זָהָב עַד־תֹּם כָּל־הַבָּיִת וְכָל־הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר־לַדְּבִיר צִפָּה זָהָב׃1 Księga Królewska 6,22