„Ale poślę ogień na mur Gazy, który pożre pałace jej.”

Biblia Gdańska (1881): Amos 1,7

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 14,3

Biblia Warszawska

Weź też z sobą dziesięć chlebów, placki i dzban miodu i zajdź do niego. On ci oznajmi, co będzie z chłopcem.
I Księga Królewska 14,3

Biblia Brzeska

Weźmiż z sobą dziesięcioro chleba, placki i faskę miodu, a idź do niego, a on oznajmi tobie, co się stać ma z dziecięciem.
1 Księga Królewska 14,3

Biblia Gdańska (1632)

A wziąwszy z sobą dziesięcioro chleba, i placków, i faskę miodu, idź do niego; on ci oznajmi, co się stanie dziecięciu.
1 Królewska 14,3

Biblia Gdańska (1881)

A wziąwszy z sobą dziesięcioro chleba, i placków, i faskę miodu, idź do niego; on ci oznajmi, co się stanie dziecięciu.
1 Królewska 14,3

Biblia Tysiąclecia

Weźmiesz ze sobą dziesięć chlebów oraz ciastka i gąsior miodu i pójdziesz do niego. On ci oznajmi, co będzie z chłopcem.
1 Księga Królewska 14,3

Biblia Jakuba Wujka

Weźmi też w rękę twą dziesięcioro chleba i placek, i faskę miodu a idź do niego, on tobie bowiem oznajmi, co się stanie dziecięciu temu.
1 Księga Królewska 14,3

Nowa Biblia Gdańska

Zabierz ze sobą dziesięć chlebów, placków oraz dzban miodu i wejdź do niego. On ci powie, co będzie z chłopcem.
1 Księga Królów 14,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Weź ze sobą dziesięć chlebów, placki i dzban miodu i idź do niego. On ci oznajmi, co się stanie z dzieckiem.
I Księga Królewska 14,3

American Standard Version

And take with thee ten loaves, and cakes, and a cruse of honey, and go to him: he will tell thee what shall become of the child.
1 Księga Królewska 14,3

Clementine Vulgate

Tolle quoque in manu tua decem panes, et crustulam, et vas mellis, et vade ad illum : ipse enim indicabit tibi quid eventurum sit puero huic.
1 Księga Królewska 14,3

King James Version

And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child.
1 Księga Królewska 14,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and thou hast taken in thy hand ten loaves, and crumbs, and a bottle of honey, and hast gone in unto him; he doth declare to thee what becometh of the youth.`
1 Księga Królewska 14,3

World English Bible

Take with you ten loaves, and cakes, and a jar of honey, and go to him: he will tell you what shall become of the child.
1 Księga Królewska 14,3

Westminster Leningrad Codex

וְלָקַחַתְּ בְּיָדֵךְ עֲשָׂרָה לֶחֶם וְנִקֻּדִים וּבַקְבֻּק דְּבַשׁ וּבָאת אֵלָיו הוּא יַגִּיד לָךְ מַה־יִּהְיֶה לַנָּעַר׃
1 Księga Królewska 14,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić