„Kto ma Syna - ma życie; kto nie ma Syna Boga - nie ma życia.”

Nowa Biblia Gdańska: Pierwszy list spisany przez Jana 5,12

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 13,27

Biblia Warszawska

Następnie rzekł do swoich synów: Osiodłajcie mi osła. I osiodłali.
I Księga Królewska 13,27

Biblia Brzeska

Nad to rzekł do synów swoich, aby mu osiodłali osła i osiodłali go jemu.
1 Księga Królewska 13,27

Biblia Gdańska (1632)

Nadto rzekł do synów swoich, mówiąc: Osiodłajcie mi osła. I osiodłali.
1 Królewska 13,27

Biblia Gdańska (1881)

Nadto rzekł do synów swoich, mówiąc: Osiodłajcie mi osła. I osiodłali.
1 Królewska 13,27

Biblia Tysiąclecia

Następnie rzekł do swoich synów: Osiodłajcie mi osła! Więc go osiodłali.
1 Księga Królewska 13,27

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł do synów swoich: Osiodłajcie mi osła. Którzy gdy osiodłali
1 Księga Królewska 13,27

Nowa Biblia Gdańska

Potem powiedział do swoich synów: Osiodłajcie mi osła! Więc osiodłali.
1 Księga Królów 13,27

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Następnie powiedział do swoich synów: Osiodłajcie mi osła. I osiodłali.
I Księga Królewska 13,27

American Standard Version

And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled it.
1 Księga Królewska 13,27

Clementine Vulgate

Dixitque ad filios suos : Sternite mihi asinum. Qui cum stravissent,
1 Księga Królewska 13,27

King James Version

And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled him.
1 Księga Królewska 13,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he speaketh unto his sons saying, `Saddle for me the ass,` and they saddle [it].
1 Księga Królewska 13,27

World English Bible

He spoke to his sons, saying, Saddle me the donkey. They saddled it.
1 Księga Królewska 13,27

Westminster Leningrad Codex

וַיְדַבֵּר אֶל־בָּנָיו לֵאמֹר חִבְשׁוּ־לִי אֶת־הַחֲמֹור וַיַּחֲבֹשׁוּ׃
1 Księga Królewska 13,27
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić