Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Liczb 26,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Policzcie całe zgromadzenie synów Izraela, od dwudziestego roku życia wzwyż, według domów ich ojców, wszystkich zdolnych do walki w Izraelu.Księga Liczb 26,2
Biblia Brzeska
Obliczcie poczet wszytkiego zgromadzenia synów Izraelskich, tych którym już rok dwudziesty wyszedł według domów ojców ich, wszytkich który się już mogą zejdź ku bitwie miedzy Izraelity.4 Księga Mojżeszowa 26,2
Biblia Gdańska (1632)
Policzcie poczet wszystkiego zgromadzenia synów Izraelskich, od tych, którzy mają dwadzieścia lat i wyżej, według domów ojców ich, każdego któryby mógł wynijść na wojnę z Izraela.4 Mojżeszowa 26,2
Biblia Gdańska (1881)
Policzcie poczet wszystkiego zgromadzenia synów Izraelskich, od tych, którzy mają dwadzieścia lat i wyżej, według domów ojców ich, każdego któryby mógł wynijść na wojnę z Izraela.4 Mojżeszowa 26,2
Biblia Tysiąclecia
Dokonajcie obliczenia całej społeczności Izraelitów według rodów, od dwudziestu lat wzwyż, zdolnych do walki.Księga Liczb 26,2
Biblia Warszawska
Sporządź spis całego zboru synów izraelskich od dwudziestego roku wzwyż według ich rodów, wszystkich zdatnych do służby wojskowej w Izraelu.IV Księga Mojżeszowa 26,2
Biblia Jakuba Wujka
Policzcie wszytek poczet synów Izraelowych od dwudziestu lat i wyższej, według domów i rodzajów ich, wszystkich, którzy mogą wychodzić na wojnę.Księga Liczb 26,2
Nowa Biblia Gdańska
Zbierz zastęp całego zboru synów Israela, od dwudziestu lat i wyżej, według ich domów rodowych - wszystkich stających do broni w Israelu.IV Księga Mojżesza 26,2
American Standard Version
Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, by their fathers` houses, all that are able to go forth to war in Israel.Księga Liczb 26,2
Clementine Vulgate
Numerate omnem summam filiorum Isral a viginti annis et supra, per domos et cognationes suas, cunctos qui possunt ad bella procedere.Księga Liczb 26,2
King James Version
Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, throughout their fathers' house, all that are able to go to war in Israel.Księga Liczb 26,2
Young's Literal Translation
`Take up the sum of all the company of the sons of Israel, from a son of twenty years and upward, by the house of their fathers, every one going out to the host in Israel.`Księga Liczb 26,2
World English Bible
Take the sum of all the congregation of the children of Israel, from twenty years old and upward, by their fathers` houses, all who are able to go forth to war in Israel.Księga Liczb 26,2
Westminster Leningrad Codex
שְׂאוּ אֶת־רֹאשׁ ׀ כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה לְבֵית אֲבֹתָם כָּל־יֹצֵא צָבָא בְּיִשְׂרָאֵל׃4 Księga Mojżeszowa 26,2