Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Liczb 26,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A po tej pladze PAN powiedział do Mojżesza i Eleazara, syna Aarona, kapłana:Księga Liczb 26,1
Biblia Brzeska
Po takowej pomście rozkazał Mojżeszowi i Eleazarowi, synowi Aarona kapłana, tak mówiąc:4 Księga Mojżeszowa 26,1
Biblia Gdańska (1632)
I stało się po onej pladze, że mówił Pan do Mojżesza i do Eleazara, syna Aarona kapłana, mówiąc:4 Mojżeszowa 26,1
Biblia Gdańska (1881)
I stało się po onej pladze, że mówił Pan do Mojżesza i do Eleazara, syna Aarona kapłana, mówiąc:4 Mojżeszowa 26,1
Biblia Warszawska
A po tej klęsce rzekł Pan do Mojżesza i do Eleazara, syna Aarona, kapłana, mówiąc:IV Księga Mojżeszowa 26,1
Biblia Jakuba Wujka
Potym, jako krew winnych wylana jest, rzekł PAN do Mojżesza i Eleazara, syna Aaronowego, kapłana:Księga Liczb 26,1
Nowa Biblia Gdańska
A WIEKUISTY oświadczył Mojżeszowi i Elazarowi, synowi Ahrona, kapłana, mówiąc:IV Księga Mojżesza 26,1
American Standard Version
And it came to pass after the plague, that Jehovah spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,Księga Liczb 26,1
Clementine Vulgate
Postquam noxiorum sanguis effusus est, dixit Dominus ad Moysen et Eleazarum filium Aaron sacerdotem :Księga Liczb 26,1
King James Version
And it came to pass after the plague, that the LORD spake unto Moses and unto Eleazar the son of Aaron the priest, saying,Księga Liczb 26,1
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, after the plague, that Jehovah speaketh unto Moses, and unto Eleazar son of Aaron the priest, saying,Księga Liczb 26,1
World English Bible
It happened after the plague, that Yahweh spoke to Moses and to Eleazar the son of Aaron the priest, saying,Księga Liczb 26,1
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה וְאֶל אֶלְעָזָר בֶּן־אַהֲרֹן הַכֹּהֵן לֵאמֹר׃4 Księga Mojżeszowa 26,1