Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Kapłańska 23,40
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Pierwszego dnia weźmiecie sobie owoce z najlepszych drzew, gałązki palmowe, gałązki gęstych drzew i wierzbiny znad potoku i będziecie się weselić przed PANEM, waszym Bogiem, przez siedem dni.Księga Kapłańska 23,40
Biblia Brzeska
Tedy pierwszego dnia nabierzecie owocu z drzewa co nawyborniejszego i gałązek palmowych i gałązek drzewa gęstego i z wierzb rzecznych i będziecie się weselić przed Panem, Bogiem waszem, przez siedm dni.3 Księga Mojżeszowa 23,40
Biblia Gdańska (1632)
Tedy weźmiecie sobie pierwszego dnia owocu z drzewa co najpiękniejszego, i gałązek palmowych, i gałązek drzewa gęstego, i wierzbiny od potoku, i weselić się będziecie przed Panem Bogiem waszym przez siedem dni.3 Mojżeszowa 23,40
Biblia Gdańska (1881)
Tedy weźmiecie sobie pierwszego dnia owocu z drzewa co najpiękniejszego, i gałązek palmowych, i gałązek drzewa gęstego, i wierzbiny od potoku, i weselić się będziecie przed Panem Bogiem waszym przez siedem dni.3 Mojżeszowa 23,40
Biblia Tysiąclecia
Weźcie sobie pierwszego dnia owoce pięknych drzew, liście palmowe, gałązki gęstych drzew i wierzb nadrzecznych. Będziecie się weselić przed Panem, Bogiem waszym, przez siedem dni.Księga Kapłańska 23,40
Biblia Warszawska
W pierwszym dniu weźmiecie sobie owocu ze szlachetnych drzew, gałązki palmowe, gałązki z drzew rozłożystych i z wierzby znad potoku i będziecie się weselić przed Panem, Bogiem waszym, przez siedem dni.III Księga Mojżeszowa 23,40
Biblia Jakuba Wujka
I weźmiecie sobie dnia pierwszego owoce z drzewa napięknięjszego i rózczki palmowe, i gałązki drzewa gęstych gałęzi, i wierzbiny od potoku, i będziecie się weselić przed PANEM Bogiem waszym:Księga Kapłańska 23,40
Nowa Biblia Gdańska
Pierwszego dnia weźmiecie sobie także owoc drzewa hadar, palmowe pąki, gałązki rozłożystego drzewa oraz poprzeczne wierzbiny i przez siedem dni weselcie się przed WIEKUISTYM, waszym Bogiem.III Księga Mojżesza 23,40
American Standard Version
And ye shall take you on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm-trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before Jehovah your God seven days.Księga Kapłańska 23,40
Clementine Vulgate
Sumetisque vobis die primo fructus arboris pulcherrim, spatulasque palmarum, et ramos ligni densarum frondium, et salices de torrente, et ltabimini coram Domino Deo vestro.Księga Kapłańska 23,40
King James Version
And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.Księga Kapłańska 23,40
Young's Literal Translation
and ye have taken to yourselves on the first day the fruit of beautiful trees, branches of palms, and boughs of thick trees, and willows of a brook, and have rejoiced before Jehovah your God seven days.Księga Kapłańska 23,40
World English Bible
You shall take on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm-trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before Yahweh your God seven days.Księga Kapłańska 23,40
Westminster Leningrad Codex
וּלְקַחְתֶּם לָכֶם בַּיֹּום הָרִאשֹׁון פְּרִי עֵץ הָדָר כַּפֹּת תְּמָרִים וַעֲנַף עֵץ־עָבֹת וְעַרְבֵי־נָחַל וּשְׂמַחְתֶּם לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם שִׁבְעַת יָמִים׃3 Księga Mojżeszowa 23,40