„Dlaczego prorokowałeś w imieniu Pana: Dom ten stanie się jak Sylo, a to miasto będzie spustoszone i bez mieszkańców? I zebrał się cały lud wokół Jeremiasza w domu Pana.”

Biblia Warszawska: Księga Jeremiasza 26,9

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Kapłańska 23,41

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Będziecie obchodzić to święto dla PANA przez siedem dni, co rok. Będzie to wieczysta ustawa przez wszystkie wasze pokolenia. W siódmym miesiącu będziecie je obchodzić.
Księga Kapłańska 23,41

Biblia Brzeska

To święto na każdy rok obchodzić będziecie Panu przez siedm dni, co też za wieczny obchód pozostawicie i potomstwu waszemu, aby je święcili miesiąca siódmego.
3 Księga Mojżeszowa 23,41

Biblia Gdańska (1632)

A obchodzić będziecie to święto Panu przez siedem dni na każdy rok. Ustawa to wieczna w narodziech waszych; każdego miesiąca siódmego obchodzić je będziecie.
3 Mojżeszowa 23,41

Biblia Gdańska (1881)

A obchodzić będziecie to święto Panu przez siedem dni na każdy rok. Ustawa to wieczna w narodziech waszych; każdego miesiąca siódmego obchodzić je będziecie.
3 Mojżeszowa 23,41

Biblia Tysiąclecia

Będziecie obchodzić to święto dla Pana co roku przez siedem dni. To jest ustawa wieczysta dla waszych pokoleń. W siódmym miesiącu będziecie je obchodzić.
Księga Kapłańska 23,41

Biblia Warszawska

Będziecie je uroczyście obchodzić jako święto Pana przez siedem dni co rok. Jest to wieczna ustawa dla waszych pokoleń. W siódmym miesiącu będziecie je obchodzić,
III Księga Mojżeszowa 23,41

Biblia Jakuba Wujka

i święcić będziecie święto jego siedm dni przez rok. Ustawa wieczna będzie w rodzajach waszych. Miesiąca siódmego święta będziecie święcić
Księga Kapłańska 23,41

Nowa Biblia Gdańska

Przez siedem dni w roku tak będziecie obchodzić to święto WIEKUISTEGO; to jest wieczna ustawa w waszych pokoleniach. Będziecie je obchodzić siódmego miesiąca.
III Księga Mojżesza 23,41

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

And ye shall keep it a feast unto Jehovah seven days in the year: it is a statute for ever throughout your generations; ye shall keep it in the seventh month.
Księga Kapłańska 23,41

Clementine Vulgate

Celebrabitisque solemnitatem ejus septem diebus per annum : legitimum sempiternum erit in generationibus vestris. Mense septimo festa celebrabitis,
Księga Kapłańska 23,41

King James Version

And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year. It shall be a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.
Księga Kapłańska 23,41

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And ye have kept it a feast to Jehovah, seven days in a year -- a statute age-during to your generations; in the seventh month ye keep it a feast.
Księga Kapłańska 23,41

World English Bible

You shall keep it a feast to Yahweh seven days in the year: it is a statute forever throughout your generations; you shall keep it in the seventh month.
Księga Kapłańska 23,41

Westminster Leningrad Codex

וְחַגֹּתֶם אֹתֹו חַג לַיהוָה שִׁבְעַת יָמִים בַּשָּׁנָה חֻקַּת עֹולָם לְדֹרֹתֵיכֶם בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי תָּחֹגּוּ אֹתֹו׃
3 Księga Mojżeszowa 23,41
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić