„Odszedłszy stamtąd, Jehu spotkał Jonadaba, syna Rekaba, który mu wyszedł naprzeciw i pozdrowił go. Zapytał go: Czy serce twoje jest szczere, jak serce moje w stosunku do serca twego? Odpowiedział Jonadab: Tak jest. - Jeżeli tak, podaj mi swą rękę! Podał mu swą rękę, a on posadził go przy sobie na rydwanie”

Biblia Tysiąclecia: 2 Księga Królewska 10,15

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Dzieje Apostolskie 4,1

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy mówili to do ludzi, nadeszli kapłani, dowódca straży świątynnej i saduceusze;
Dzieje Apostolskie 4,1

Biblia Brzeska

A gdy oni tak mówili do ludu, tedy przyszli kapłani i przełożeni kościoła i Saduceuszowie.
Dzieje Apostolskie 4,1

Biblia Gdańska (1632)

A gdy to oni mówili do ludu, nadeszli ich kapłani i hetmani kościelni, i Saduceuszowie.
Dzieje Apostolskie 4,1

Biblia Gdańska (1881)

A gdy to oni mówili do ludu, nadeszli ich kapłani i hetmani kościelni, i Saduceuszowie.
Dzieje Apostolskie 4,1

Biblia Tysiąclecia

Kiedy przemawiali do ludu, podeszli do nich kapłani i dowódca straży świątynnej oraz saduceusze
Dzieje Apostolskie 4,1

Biblia Warszawska

A gdy oni mówili do ludu, przystąpili do nich kapłani i dowódca straży świątynnej oraz saduceusze,
Dzieje Apostolskie 4,1

Biblia Jakuba Wujka

A gdy oni mówili do ludu, nadeszli kapłani i urząd kościelny, i Saduceuszowie,
Dzieje Apostolskie 4,1

Nowa Biblia Gdańska

A gdy oni mówili do ludu - kapłani, rządca Świątyni i saduceusze im zagrozili,
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 4,1

Biblia Przekład Toruński

A gdy oni przemawiali do ludu, stanęli obok nich kapłani i dowódca straży świątyni, i saduceusze,
Dzieje Apostolskie 4,1

American Standard Version

And as they spake unto the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came upon them,
Dzieje Apostolskie 4,1

Clementine Vulgate

Loquentibus autem illis ad populum, supervenerunt sacerdotes, et magistratus templi, et sadduci,
Dzieje Apostolskie 4,1

King James Version

And as they spake unto the people, the priests, and the captain of the temple, and the Sadducees, came upon them,
Dzieje Apostolskie 4,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

λαλουντων δε αυτων προς τον λαον επεστησαν αυτοις οι ιερεις και ο στρατηγος του ιερου και οι σαδδουκαιοι
Dzieje Apostolskie 4,1

Young's Literal Translation

And as they are speaking unto the people, there came to them the priests, and the magistrate of the temple, and the Sadducees --
Dzieje Apostolskie 4,1

World English Bible

As they spoke to the people, the priests and the captain of the temple and the Sadducees came to them,
Dzieje Apostolskie 4,1

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić