Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Dzieje Apostolskie 3,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Piotr i Jan weszli razem do świątyni w godzinie modlitwy, o dziewiątej.Dzieje Apostolskie 3,1
Biblia Brzeska
Tedy Piotr i Jan szli społu do kościoła w godzinę modlitwy, dziewiątą.Dzieje Apostolskie 3,1
Biblia Gdańska (1632)
A Piotr i Jan społem wstępowali do kościoła w godzinę modlitwy, dziewiątą.Dzieje Apostolskie 3,1
Biblia Gdańska (1881)
A Piotr i Jan społem wstępowali do kościoła w godzinę modlitwy, dziewiątą.Dzieje Apostolskie 3,1
Biblia Tysiąclecia
Gdy Piotr i Jan wchodzili do świątyni na modlitwę o godzinie dziewiątej,Dzieje Apostolskie 3,1
Biblia Warszawska
A Piotr i Jan wstępowali do świątyni w godzinie modlitwy, o dziewiątej.Dzieje Apostolskie 3,1
Biblia Jakuba Wujka
A Piotr i Jan wstępowali do kościoła na godzinę modlitwy dziewiątą.Dzieje Apostolskie 3,1
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Piotr i Jan chodzili dla nich do Świątyni na dziewiątą godzinę modlitwy.Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 3,1
Biblia Przekład Toruński
A Piotr i Jan wchodzili do świątyni w godzinę modlitwy, o dziewiątej.Dzieje Apostolskie 3,1
American Standard Version
Now Peter and John were going up into the temple at the hour of prayer, [being] the ninth [hour].Dzieje Apostolskie 3,1
Clementine Vulgate
Petrus autem et Joannes ascendebant in templum ad horam orationis nonam.Dzieje Apostolskie 3,1
King James Version
Now Peter and John went up together into the temple at the hour of prayer, being the ninth hour.Dzieje Apostolskie 3,1
Textus Receptus NT
επι το αυτο δε πετρος και ιωαννης ανεβαινον εις το ιερον επι την ωραν της προσευχης την εννατηνDzieje Apostolskie 3,1
Young's Literal Translation
And Peter and John were going up at the same time to the temple, at the hour of the prayer, the ninth [hour],Dzieje Apostolskie 3,1
World English Bible
Peter and John were going up into the temple at the hour of prayer, the ninth hour.Dzieje Apostolskie 3,1