Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - List do Galatów 3,22
Biblia Tysiąclecia
Lecz Pismo poddało wszystko pod [władzę] grzechu, aby obietnica dostała się na drodze wiary w Jezusa Chrystusa tym, którzy wierzą.List do Galatów 3,22
Biblia Brzeska
Ale Pismo zamknęło wszytko pod grzech, aby obietnica z wiary Jezusa Krystusa była dana tym, którzy wierzą.List św. Pawła do Galacjan 3,22
Biblia Gdańska (1632)
Ale Pismo zamknęło wszystko pod grzech, aby obietnica z wiary Jezusa Chrystusa była dana wierzącym.Galatów 3,22
Biblia Gdańska (1881)
Ale Pismo zamknęło wszystko pod grzech, aby obietnica z wiary Jezusa Chrystusa była dana wierzącym.Galatów 3,22
Biblia Warszawska
Lecz Pismo głosi, że wszystko poddane jest grzechowi, aby to, co było obiecane, dane było na podstawie wiary w Jezusa Chrystusa tym, którzy wierzą.List św. Pawła do Galacjan 3,22
Biblia Jakuba Wujka
Ale Pismo zamknęło wszytko pod grzechem, aby obietnica z wiary Jezusa Chrystusa była dana wierzącym.List do Galatów 3,22
Nowa Biblia Gdańska
Ale Pismo osaczyło wszystkich z powodu grzechu, aby wierzącym została dana obietnica z wiary Jezusa Chrystusa.List do Galacjan 3,22
Biblia Przekład Toruński
Ale Pismo zamknęło wszystko pod grzechem, aby obietnica z wiary Jezusa Chrystusa była dana tym, którzy są wierzącymi.List do Galacjan 3,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz Pismo zamknęło wszystko pod grzech, aby obietnica z wiary Jezusa Chrystusa została dana wierzącym.List do Galacjan 3,22
American Standard Version
But the scriptures shut up all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to them that believe.List do Galacjan 3,22
Clementine Vulgate
Sed conclusit Scriptura omnia sub peccato, ut promissio ex fide Jesu Christi daretur credentibus.List do Galatów 3,22
King James Version
But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.List do Galacjan 3,22
Textus Receptus NT
αλλα συνεκλεισεν η γραφη τα παντα υπο αμαρτιαν ινα η επαγγελια εκ πιστεως ιησου χριστου δοθη τοις πιστευουσινList do Galacjan 3,22
Young's Literal Translation
but the Writing did shut up the whole under sin, that the promise by faith of Jesus Christ may be given to those believing.List do Galacjan 3,22
World English Bible
But the scriptures shut up all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.List do Galacjan 3,22