Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Liczb 22,18
Biblia Tysiąclecia
Balaam odpowiedział sługom Balaka tymi słowami: Choćby mi Balak dawał tyle srebra i złota, ile pałac jego pomieści, to przecież nie mogę przekroczyć rozkazu Pana, Boga ⟨mojego⟩, zarówno w małych rzeczach, jak i wielkich.Księga Liczb 22,18
Biblia Brzeska
Tedy Balaam odpowiedział a rzekł sługom Balakowym: By mi też Balak dał dom pełny swój śrebra i złota, tedy ja rozkazania Pana, Boga mego, przestąpić nie mogę, abych miał co abo więcej abo namniej czynić.4 Księga Mojżeszowa 22,18
Biblia Gdańska (1632)
Tedy odpowiedział Balaam, i rzekł do sług Balakowych: Choćby mi dał Balak pełen dom swój srebra i złota, nie mógłbym przestąpić słów Pana, Boga mego, i uczynić przeciwko niemu, bądź mało bądź wiele;4 Mojżeszowa 22,18
Biblia Gdańska (1881)
Tedy odpowiedział Balaam, i rzekł do sług Balakowych: Choćby mi dał Balak pełen dom swój srebra i złota, nie mógłbym przestąpić słów Pana, Boga mego, i uczynić przeciwko niemu, bądź mało bądź wiele;4 Mojżeszowa 22,18
Biblia Warszawska
Bileam odpowiedział sługom Balaka tymi słowy: Nawet gdyby Balak dawał mi swój dom, pełen srebra i złota, to nie mógłbym przestąpić zakazu Pana, mojego Boga, ani w małym, ani w wielkim.IV Księga Mojżeszowa 22,18
Biblia Jakuba Wujka
Odpowiedział Balaam: By mi dał Balak pełen dom swój srebra i złota, nie będę mógł odmienić słowa PANA Boga mego, żebych abo więcej, abo mniej mówił.Księga Liczb 22,18
Nowa Biblia Gdańska
A Bileam odpowiedział, mówiąc do sług Balaka: Choćby mi Balak dawał swój dom pełen srebra i złota - nie mógłbym przekroczyć rozkazu WIEKUISTEGO, mojego Boga, i uczynić coś małego lub wielkiego.IV Księga Mojżesza 22,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Balaam odpowiedział sługom Balaka: Choćby Balak dał mi swój dom pełen srebra i złota, nie mógłbym przekroczyć słowa PANA, mego Boga, i uczynić przeciwko niemu czegoś małego czy wielkiego.Księga Liczb 22,18
American Standard Version
And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of Jehovah my God, to do less or more.Księga Liczb 22,18
Clementine Vulgate
Respondit Balaam : Si dederit mihi Balac plenam domum suam argenti et auri, non potero immutare verbum Domini Dei mei, ut vel plus, vel minus loquar.Księga Liczb 22,18
King James Version
And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do less or more.Księga Liczb 22,18
Young's Literal Translation
And Balaam answereth and saith unto the servants of Balak, `If Balak doth give to me the fulness of his house of silver and gold, I am not able to pass over the command of Jehovah my God, to do a little or a great thing;Księga Liczb 22,18
World English Bible
Balaam answered the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I can't go beyond the word of Yahweh my God, to do less or more.Księga Liczb 22,18
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַן בִּלְעָם וַיֹּאמֶר אֶל־עַבְדֵי בָלָק אִם־יִתֶּן־לִי בָלָק מְלֹא בֵיתֹו כֶּסֶף וְזָהָב לֹא אוּכַל לַעֲבֹר אֶת־פִּי יְהוָה אֱלֹהָי לַעֲשֹׂות קְטַנָּה אֹו גְדֹולָה׃4 Księga Mojżeszowa 22,18