„Wrócił się tedy król, a przeszedł aż ku Jordanu, a wszytek lud Juda przyszedł do Galgal, zajeżdżając królowi, aby go przeprowadził za Jordan.”

Biblia Brzeska: 2 Księga Samuela 19,15

Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Jana 8,22

King James Version

Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
Ewangelia Jana 8,22

Biblia Brzeska

Mówili tedy Żydowie: Aboć się sam zabije, że mówi: Gdzie ja idę, wy przyjdź nie możecie.
Ewangelia św. Jana 8,22

Biblia Gdańska (1632)

Mówili tedy Żydowie: Alboż się sam zabije, że mówi: Gdzie ja idę, wy przyjść nie możecie?
Jana 8,22

Biblia Gdańska (1881)

Mówili tedy Żydowie: Alboż się sam zabije, że mówi: Gdzie ja idę, wy przyjść nie możecie?
Jana 8,22

Biblia Tysiąclecia

Rzekli więc do Niego Żydzi: Czyżby miał sam siebie zabić, skoro powiada: Tam, gdzie Ja idę, wy pójść nie możecie?
Ewangelia wg św. Jana 8,22

Biblia Warszawska

Rzekli więc Żydzi: Czyżby chciał sobie życie odebrać, że mówi: Dokąd Ja odchodzę, wy pójść nie możecie?
Ewangelia św. Jana 8,22

Biblia Jakuba Wujka

Mówili tedy Żydowie: Aboć się sam zabije? że rzekł: Gdzie ja idę, wy przyść nie możecie.
Ewangelia wg św. Jana 8,22

Nowa Biblia Gdańska

Więc Żydzi mówili: Czy sam siebie zabije, bo mówi: Gdzie ja odchodzę, wy nie jesteście w stanie pójść?
Dobra Nowina spisana przez Jana 8,22

Biblia Przekład Toruński

Mówili więc Żydzi: Czy sam siebie zabije, że mówi: Dokąd ja odchodzę, wy przyjść nie możecie?
Ewangelia Jana 8,22

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Żydzi mówili: Czyż sam się zabije, skoro mówi: Gdzie ja idę, wy przyjść nie możecie?
Ewangelia Jana 8,22

American Standard Version

The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?
Ewangelia Jana 8,22

Clementine Vulgate

Dicebant ergo Judi : Numquid interficiet semetipsum, quia dixit : Quo ego vado, vos non potestis venire ?
Ewangelia Jana 8,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ελεγον ουν οι ιουδαιοι μητι αποκτενει εαυτον οτι λεγει οπου εγω υπαγω υμεις ου δυνασθε ελθειν
Ewangelia Jana 8,22

Young's Literal Translation

The Jews, therefore, said, `Will he kill himself, because he saith, Whither I go away, ye are not able to come?`
Ewangelia Jana 8,22

World English Bible

The Jews therefore said, "Will he kill himself, that he says, `Where I am going, you can't come?`"
Ewangelia Jana 8,22

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić