„W siedemdziesiąt osób zstąpili do Egiptu twoi ojcowie, a teraz Pan, twój Bóg, uczynił cię licznym jak gwiazdy na niebie.”

Biblia Warszawska: V Księga Mojżeszowa 10,22

Porównanie wersetów
King James Version - Ewangelia Jana 9,1

King James Version

And as Jesus passed by, he saw a man which was blind from his birth.
Ewangelia Jana 9,1

Biblia Brzeska

I przychodząc, ujzrał człowieka ślepego od narodzenia.
Ewangelia św. Jana 9,1

Biblia Gdańska (1632)

A mimo idąc, ujrzał człowieka ślepego od narodzenia.
Jana 9,1

Biblia Gdańska (1881)

A mimo idąc, ujrzał człowieka ślepego od narodzenia.
Jana 9,1

Biblia Tysiąclecia

⟨Jezus⟩ przechodząc obok ujrzał pewnego człowieka, niewidomego od urodzenia.
Ewangelia wg św. Jana 9,1

Biblia Warszawska

A przechodząc, ujrzał człowieka ślepego od urodzenia.
Ewangelia św. Jana 9,1

Biblia Jakuba Wujka

A mimo idąc Jezus, ujźrzał człowieka ślepego od narodzenia.
Ewangelia wg św. Jana 9,1

Nowa Biblia Gdańska

A przechodząc, ujrzał człowieka ślepego od urodzenia.
Dobra Nowina spisana przez Jana 9,1

Biblia Przekład Toruński

A przechodząc, zobaczył człowieka ślepego od urodzenia.
Ewangelia Jana 9,1

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A przechodząc, zobaczył człowieka ślepego od urodzenia.
Ewangelia Jana 9,1

American Standard Version

And as he passed by, he saw a man blind from his birth.
Ewangelia Jana 9,1

Clementine Vulgate

Et prteriens Jesus vidit hominem ccum a nativitate :
Ewangelia Jana 9,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και παραγων ειδεν ανθρωπον τυφλον εκ γενετης
Ewangelia Jana 9,1

Young's Literal Translation

And passing by, he saw a man blind from birth,
Ewangelia Jana 9,1

World English Bible

As he passed by, he saw a man blind from his birth.
Ewangelia Jana 9,1

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić